“塞门风稍急”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞门风稍急”出自唐代卢照邻的《横吹曲辞·紫骝马》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāi mén fēng shāo jí,诗句平仄:平平平平平。

“塞门风稍急”全诗

《横吹曲辞·紫骝马》
唐代   卢照邻
骝马照金鞍,转战入皋兰。
塞门风稍急,长城水正寒。
雪暗鸣珂重,山长喷玉难。
不辞横绝漠,流血几时干。

分类: 紫骝马

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《横吹曲辞·紫骝马》卢照邻 翻译、赏析和诗意

《横吹曲辞·紫骝马》是唐代诗人卢照邻创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骝马反射金鞍,征战驰入皋兰。边塞门口风稍急,长城之上水正寒。雪暗中传来珂碎声,山岭长啸时难停。它毫不介意横跨绝漠,流血之事何时尽?

诗意:
这首诗词以紫骝马为主题,描绘了一场军马归返皋兰的场景,追溯着长城边塞的寒冷和凄凉。它在骏马身上,揭示了军人对负重人生的坚韧和无畏精神,展现了历史时刻中的英勇和坚韧品质。

赏析:
此诗以描写马儿为中心,表现了骏马在战场上的英勇和顽强精神。首两句写了骝马披挂着金鞍,去征战于皋兰之地,突出了马匹的威武雄壮。接下来的两句描绘了边塞风寒的气候,长城上的水也已凝寒,暗示了边塞战斗的艰难和困苦。
接下来的两句以雪暗中传来珂碎声、山长喷玉难两个形象,描绘了在攻打敌人过程中的惊险与紧张。最后一句表达了军人的豪情,他们愿意不顾一切,宁愿流血,也要获得胜利。
整首诗通过马儿的视角,展示了军人的无畏精神和不屈抗争的意志,歌颂了他们的英勇和坚韧,具有浓郁的英雄主义色彩。同时,诗中对边塞风景的描写也给人一种荒凉和苍凉之感,凸显了边塞战斗的艰辛与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞门风稍急”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí zǐ liú mǎ
横吹曲辞·紫骝马

liú mǎ zhào jīn ān, zhuǎn zhàn rù gāo lán.
骝马照金鞍,转战入皋兰。
sāi mén fēng shāo jí, cháng chéng shuǐ zhèng hán.
塞门风稍急,长城水正寒。
xuě àn míng kē zhòng, shān cháng pēn yù nán.
雪暗鸣珂重,山长喷玉难。
bù cí héng jué mò, liú xiě jǐ shí gàn.
不辞横绝漠,流血几时干。

“塞门风稍急”平仄韵脚

拼音:sāi mén fēng shāo jí
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞门风稍急”的相关诗句

“塞门风稍急”的关联诗句

网友评论

* “塞门风稍急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞门风稍急”出自卢照邻的 《横吹曲辞·紫骝马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢