“忆陪游豫入新年”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆陪游豫入新年”出自宋代欧阳修的《赴集禧宫祈雪追忆从先皇驾幸泫然有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì péi yóu yù rù xīn nián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“忆陪游豫入新年”全诗

《赴集禧宫祈雪追忆从先皇驾幸泫然有感》
宋代   欧阳修
琳阙迢迢倚瑞烟,忆陪游豫入新年
云深晓日开宫殿,水阔春风扬管弦。
千骑清尘回辇路,万家明月放灯天。
一朝人事凄凉改,惟有灵光独岿然。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《赴集禧宫祈雪追忆从先皇驾幸泫然有感》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《赴集禧宫祈雪追忆从先皇驾幸泫然有感》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

琳阙迢迢倚瑞烟,
忆陪游豫入新年。
云深晓日开宫殿,
水阔春风扬管弦。

这首诗词以禧宫为背景,描绘了作者对先皇驾幸禧宫的回忆和感慨。诗中的琳阙迢迢,指的是宫殿高耸入云,瑞烟缭绕,给人一种神秘而庄严的感觉。作者回忆起曾经陪同先皇游览禧宫的时光,这是一个新年的时刻,充满了喜庆和希望。

云深晓日开宫殿,水阔春风扬管弦,描述了宫殿中的景象。云深指的是云雾缭绕,给人一种神秘的感觉;晓日的出现,使得宫殿的景色更加明亮。水阔春风扬管弦,描绘了春风拂过水面,管弦乐声飘荡在宫殿中,给人一种欢快的氛围。

千骑清尘回辇路,万家明月放灯天。
一朝人事凄凉改,惟有灵光独岿然。

诗的后半部分表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。千骑清尘回辇路,指的是先皇的车队离开禧宫,清风拂去了尘埃,留下了回忆。万家明月放灯天,描述了人们在宫殿外放灯庆祝,给人一种热闹喜庆的氛围。

然而,一朝人事凄凉改,指的是时光流转,人事变迁,宫殿中的繁华渐渐消散。最后两句“惟有灵光独岿然”,表达了作者对禧宫的灵光依然存在的思念和敬仰之情。尽管时光流转,人事变迁,禧宫的灵光依然独自闪耀,犹如一座独立的存在。

这首诗词通过描绘禧宫的景色和回忆,表达了作者对过去时光的怀念和对禧宫灵光的敬仰之情。同时,也反映了时光流转、人事变迁的无情,以及灵光永恒的主题。整首诗词既有对景物的描绘,又有对情感的表达,给人一种庄严而深沉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆陪游豫入新年”全诗拼音读音对照参考

fù jí xǐ gōng qí xuě zhuī yì cóng xiān huáng jià xìng xuàn rán yǒu gǎn
赴集禧宫祈雪追忆从先皇驾幸泫然有感

lín quē tiáo tiáo yǐ ruì yān, yì péi yóu yù rù xīn nián.
琳阙迢迢倚瑞烟,忆陪游豫入新年。
yún shēn xiǎo rì kāi gōng diàn, shuǐ kuò chūn fēng yáng guǎn xián.
云深晓日开宫殿,水阔春风扬管弦。
qiān qí qīng chén huí niǎn lù, wàn jiā míng yuè fàng dēng tiān.
千骑清尘回辇路,万家明月放灯天。
yī zhāo rén shì qī liáng gǎi, wéi yǒu líng guāng dú kuī rán.
一朝人事凄凉改,惟有灵光独岿然。

“忆陪游豫入新年”平仄韵脚

拼音:yì péi yóu yù rù xīn nián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆陪游豫入新年”的相关诗句

“忆陪游豫入新年”的关联诗句

网友评论


* “忆陪游豫入新年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆陪游豫入新年”出自欧阳修的 《赴集禧宫祈雪追忆从先皇驾幸泫然有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢