“江湖未去年华晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

江湖未去年华晚”出自宋代欧阳修的《久在病告近方赴直偶成拙诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng hú wèi qù nián huá wǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“江湖未去年华晚”全诗

《久在病告近方赴直偶成拙诗二首》
宋代   欧阳修
经时移病久端居,玉署新秋独直庐。
夜静楼台落银汉,人闲铃索少文书。
江湖未去年华晚,烟火微凉暑雨初。
敢向圣朝辞宠禄,多惭禁御养慵◇。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《久在病告近方赴直偶成拙诗二首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《久在病告近方赴直偶成拙诗二首》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
久在病榻上,近来得到出使的机会,恰好写下了这两首拙诗。经过漫长的时光和长期的疾病,我一直居住在这个端庄的小屋里。在新秋的玉署中,我独自住在直庐里。夜晚静谧,楼台上的明月照耀着银河。我闲暇无事,很少有文书需要处理。江湖的繁华尚未离去,但已是年华晚期。烟火渐渐消凉,夏日的雨初临。我敢于辞去圣朝的宠禄,多次感到惭愧,因为我懒散地享受着禁御的养慵生活。

诗意:
这首诗词表达了欧阳修在疾病中度过漫长时光后,得到出使的机会,写下这两首拙诗的心情。他描述了自己居住在直庐中的情景,以及夜晚的宁静和明月的美景。他感叹自己闲暇无事,很少有文书需要处理,同时也触及到江湖繁华的渐渐消退和夏日的雨初临。最后,他表达了自己敢于辞去圣朝的宠禄,但对于享受禁御的慵懒生活感到惭愧。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了欧阳修的生活状态和内心感受。他通过对自然景物的描写,如楼台上的明月和夏日的雨,展现了他对生活的感悟和对时光流转的思考。他敢于辞去圣朝的宠禄,表达了对权势和名利的超脱,追求内心的自由和宁静。整首诗词以自然景物为背景,通过对个人情感的抒发,展示了欧阳修独特的审美观和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江湖未去年华晚”全诗拼音读音对照参考

jiǔ zài bìng gào jìn fāng fù zhí ǒu chéng zhuō shī èr shǒu
久在病告近方赴直偶成拙诗二首

jīng shí yí bìng jiǔ duān jū, yù shǔ xīn qiū dú zhí lú.
经时移病久端居,玉署新秋独直庐。
yè jìng lóu tái luò yín hàn, rén xián líng suǒ shǎo wén shū.
夜静楼台落银汉,人闲铃索少文书。
jiāng hú wèi qù nián huá wǎn, yān huǒ wēi liáng shǔ yǔ chū.
江湖未去年华晚,烟火微凉暑雨初。
gǎn xiàng shèng cháo cí chǒng lù, duō cán jìn yù yǎng yōng.
敢向圣朝辞宠禄,多惭禁御养慵◇。

“江湖未去年华晚”平仄韵脚

拼音:jiāng hú wèi qù nián huá wǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江湖未去年华晚”的相关诗句

“江湖未去年华晚”的关联诗句

网友评论


* “江湖未去年华晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江湖未去年华晚”出自欧阳修的 《久在病告近方赴直偶成拙诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢