“归鞍微带雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

归鞍微带雨”出自宋代欧阳修的《普明院避暑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī ān wēi dài yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“归鞍微带雨”全诗

《普明院避暑》
宋代   欧阳修
选胜避炎郁,林泉清可佳。
拂琴惊水鸟,代麈折山花。
就简刻筠粉,浮瓯烹露芽。
归鞍微带雨,不惜角巾斜。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《普明院避暑》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《普明院避暑》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在普明院避暑时的景象和心情。

诗词的中文译文如下:
选胜避炎郁,林泉清可佳。
拂琴惊水鸟,代麈折山花。
就简刻筠粉,浮瓯烹露芽。
归鞍微带雨,不惜角巾斜。

诗意和赏析:
这首诗词以普明院为背景,表达了作者在这里避暑时的愉悦心情和对自然景色的赞美。

首先,诗词开篇写到作者选择了一个宜人的地方来避开炎热的夏季,这里的林木和泉水清澈宜人。这表达了作者对自然环境的喜爱和对清凉避暑的向往。

接着,诗词描绘了作者拂动琴弦,惊起了水中的鸟儿,以及代替麈折下山花的情景。这些描写展示了作者在这个宁静的地方享受音乐和自然的乐趣,同时也表达了对自然生态的关注和保护。

然后,诗词提到了用简单的竹筒刻出的竹筠粉,用浮瓯煮出的露芽。这些描写展示了作者在普明院的生活简朴而自然,对于物质的追求并不重要,更注重的是对自然的感悟和体验。

最后,诗词以归鞍微带雨,不惜角巾斜作结。这句表达了作者即将离开普明院,骑马回家的情景。尽管天空下着细雨,但作者并不在意,不顾斜着的角巾,心情依然愉悦。这表达了作者对于离别的无奈,但也展示了他对于美好时光的珍惜和乐观的态度。

总的来说,这首诗词通过对普明院避暑时的景色和心情的描绘,展示了作者对自然的热爱和对简朴生活的向往,同时也表达了对美好时光的珍惜和对离别的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归鞍微带雨”全诗拼音读音对照参考

pǔ míng yuàn bì shǔ
普明院避暑

xuǎn shèng bì yán yù, lín quán qīng kě jiā.
选胜避炎郁,林泉清可佳。
fú qín jīng shuǐ niǎo, dài zhǔ zhé shān huā.
拂琴惊水鸟,代麈折山花。
jiù jiǎn kè yún fěn, fú ōu pēng lù yá.
就简刻筠粉,浮瓯烹露芽。
guī ān wēi dài yǔ, bù xī jiǎo jīn xié.
归鞍微带雨,不惜角巾斜。

“归鞍微带雨”平仄韵脚

拼音:guī ān wēi dài yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归鞍微带雨”的相关诗句

“归鞍微带雨”的关联诗句

网友评论


* “归鞍微带雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归鞍微带雨”出自欧阳修的 《普明院避暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢