“养丹道士颜如玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

养丹道士颜如玉”出自宋代欧阳修的《七言二首答黎教授》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎng dān dào shì yán rú yù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“养丹道士颜如玉”全诗

《七言二首答黎教授》
宋代   欧阳修
拨瓮浮醅新酿熟,得霜寒菊始开齐。
养丹道士颜如玉,爱酒山公醉似泥。
不惜蕊从蜂采去,尚余香有蝶来栖。
莫嫌学舍官闲冷,犹得芳樽此共携。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《七言二首答黎教授》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《七言二首答黎教授》是宋代文学家欧阳修的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

拨瓮浮醅新酿熟,
得霜寒菊始开齐。
养丹道士颜如玉,
爱酒山公醉似泥。

不惜蕊从蜂采去,
尚余香有蝶来栖。
莫嫌学舍官闲冷,
犹得芳樽此共携。

译文:
搅动酒坛中的浊酒,使之变得清澈,新酿的酒已经成熟。
霜寒之后,菊花开始齐开。
养育丹药的道士容貌美丽如玉,喜欢酒的山公醉得像泥一样。

不吝惜花蕊被蜜蜂采走,仍然留有余香,吸引了蝴蝶来栖息。
不要嫌弃学府中官员冷清无聊,仍然可以享受美酒,共同欢聚。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘酒的醇香和花的美丽为主题,通过对酒和花的描述,表达了欧阳修对生活的热爱和对美好事物的追求。

诗中的拨瓮浮醅新酿熟一句,形象地描绘了酒的制作过程,展示了作者对酒的热爱和对美味的追求。而得霜寒菊始开齐一句,则表达了作者对秋天的喜爱和对菊花的赞美。

接下来的养丹道士颜如玉,爱酒山公醉似泥两句,通过对道士和山公的描绘,展示了作者对美的追求和对人生的态度。道士容貌美丽如玉,山公醉得像泥一样,形象地表达了作者对美的追求和对自由自在的生活态度。

最后两句不惜蕊从蜂采去,尚余香有蝶来栖,表达了作者对美的追求和对生命的热爱。即使花蕊被蜜蜂采走,仍然留有余香,吸引了蝴蝶来栖息,展示了生命的延续和美的传承。

整首诗词以简洁明快的语言,描绘了酒和花的美丽,表达了作者对美好事物的追求和对生活的热爱,展示了欧阳修独特的审美观和对自由自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“养丹道士颜如玉”全诗拼音读音对照参考

qī yán èr shǒu dá lí jiào shòu
七言二首答黎教授

bō wèng fú pēi xīn niàng shú, dé shuāng hán jú shǐ kāi qí.
拨瓮浮醅新酿熟,得霜寒菊始开齐。
yǎng dān dào shì yán rú yù, ài jiǔ shān gōng zuì shì ní.
养丹道士颜如玉,爱酒山公醉似泥。
bù xī ruǐ cóng fēng cǎi qù, shàng yú xiāng yǒu dié lái qī.
不惜蕊从蜂采去,尚余香有蝶来栖。
mò xián xué shè guān xián lěng, yóu dé fāng zūn cǐ gòng xié.
莫嫌学舍官闲冷,犹得芳樽此共携。

“养丹道士颜如玉”平仄韵脚

拼音:yǎng dān dào shì yán rú yù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“养丹道士颜如玉”的相关诗句

“养丹道士颜如玉”的关联诗句

网友评论


* “养丹道士颜如玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“养丹道士颜如玉”出自欧阳修的 《七言二首答黎教授》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢