“来学媿道矒”的意思及全诗出处和翻译赏析

来学媿道矒”出自宋代欧阳修的《送唐生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lái xué kuì dào méng,诗句平仄:平平仄仄平。

“来学媿道矒”全诗

《送唐生》
宋代   欧阳修
京师英豪域,车马日纷纷。
唐生万里客,一影随一身。
出无车与马,但踏车马尘。
日食不自饱,读书依主人。
夜夜客枕梦,北风吹孤云。
翩然动归思,旦夕来叩门。
终年少人识,逆旅惟我亲。
来学媿道矒,赠归惭橐贫。
勉之期不止,多获由力耘。
指家大岭北,重湖浩无垠。
飞鴈不可到,书来安得频。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送唐生》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送唐生》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
京城英豪众多,车马穿梭不息。唐生是万里客,他的身影随处可见。他没有车马相随,只是步行在尘土中。白天吃不饱,只能依靠主人读书。夜晚他在客栈枕着孤独的梦,北风吹着孤独的云。他心中思念着归乡,每天都来敲门。整年都少有人认识他,只有我这个逆境中的旅人亲近他。他来学习,让我感到惭愧和羡慕,我只能送他一些贫瘠的礼物。我鼓励他不要停止努力,多加努力会有所收获。他指着北方的家乡,那里有广阔的湖泊和无边无际的山岭。他无法飞越长途,只能通过书信来传递思念。

诗意:
这首诗词描绘了一个名叫唐生的年轻人,他身处京城,却是一个孤独的旅人。他没有车马相随,只能步行在尘土中,白天读书,夜晚思念着归乡。尽管他在逆境中,但他仍然坚持学习,努力奋斗。诗人欧阳修通过这首诗词表达了对唐生的赞赏和鼓励,同时也表达了自己对唐生境遇的同情和思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了唐生的形象和他的境遇。诗人通过对唐生的描写,展现了他的坚韧和不屈的精神。唐生虽然身处逆境,但他依然努力学习,不放弃追求知识的机会。诗人欧阳修在诗中表达了对唐生的敬佩和鼓励,同时也表达了对唐生所处环境的同情和思念之情。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对唐生的描写,展现了一个坚强而努力奋斗的年轻人形象,给人以鼓舞和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来学媿道矒”全诗拼音读音对照参考

sòng táng shēng
送唐生

jīng shī yīng háo yù, chē mǎ rì fēn fēn.
京师英豪域,车马日纷纷。
táng shēng wàn lǐ kè, yī yǐng suí yī shēn.
唐生万里客,一影随一身。
chū wú chē yǔ mǎ, dàn tà chē mǎ chén.
出无车与马,但踏车马尘。
rì shí bù zì bǎo, dú shū yī zhǔ rén.
日食不自饱,读书依主人。
yè yè kè zhěn mèng, běi fēng chuī gū yún.
夜夜客枕梦,北风吹孤云。
piān rán dòng guī sī, dàn xī lái kòu mén.
翩然动归思,旦夕来叩门。
zhōng nián shào rén shí, nì lǚ wéi wǒ qīn.
终年少人识,逆旅惟我亲。
lái xué kuì dào méng, zèng guī cán tuó pín.
来学媿道矒,赠归惭橐贫。
miǎn zhī qī bù zhǐ, duō huò yóu lì yún.
勉之期不止,多获由力耘。
zhǐ jiā dà lǐng běi, zhòng hú hào wú yín.
指家大岭北,重湖浩无垠。
fēi yàn bù kě dào, shū lái ān dé pín.
飞鴈不可到,书来安得频。

“来学媿道矒”平仄韵脚

拼音:lái xué kuì dào méng
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来学媿道矒”的相关诗句

“来学媿道矒”的关联诗句

网友评论


* “来学媿道矒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来学媿道矒”出自欧阳修的 《送唐生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢