“冯唐老有为郎恋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冯唐老有为郎恋”全诗
已上印书辞北阙,稍留冠盖饯东门。
冯唐老有为郎恋,疏广终无任子恩。
今日荣归人所羡,两儿腰绶拥高轩。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《送致政朱郎中》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《送致政朱郎中》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生不省问田园,
白首忘怀道更尊。
已上印书辞北阙,
稍留冠盖饯东门。
冯唐老有为郎恋,
疏广终无任子恩。
今日荣归人所羡,
两儿腰绶拥高轩。
诗意:
这首诗词表达了对致政朱郎中的送别之情。诗人欧阳修自述自己平生不曾忘记田园之乐,即使年老白首,对于追求道德修养的追求更加珍视。他已经在朝廷中有所成就,被任命为官职,并在北阙(指朝廷)上印发了自己的著作。尽管如此,他仍然在东门稍作停留,为致政朱郎中送行。诗中提到了冯唐老(指冯唐)对致政朱郎中的倾慕,而疏广则指的是疏勒和广州,表示致政朱郎中的才能和魅力广受赞誉,但他并没有得到应有的赏识和恩惠。最后,诗人欧阳修称赞致政朱郎中的归来是令人羡慕的,他的两个儿子也身披腰绶,迎接他回家。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对致政朱郎中的敬佩和送别之情。诗人通过自述自己对田园生活的向往,以及对道德修养的追求,展示了自己对致政朱郎中的赞赏。诗中的冯唐老和疏广的提及,进一步突出了致政朱郎中的才能和魅力。最后,诗人欧阳修以羡慕之情,描述了致政朱郎中的荣归和家庭的幸福景象。整首诗词情感真挚,表达了对致政朱郎中的美好祝愿和对他成就的赞美。
“冯唐老有为郎恋”全诗拼音读音对照参考
sòng zhì zhèng zhū láng zhōng
送致政朱郎中
píng shēng bù xǐng wèn tián yuán, bái shǒu wàng huái dào gèng zūn.
平生不省问田园,白首忘怀道更尊。
yǐ shàng yìn shū cí běi quē, shāo liú guān gài jiàn dōng mén.
已上印书辞北阙,稍留冠盖饯东门。
féng táng lǎo yǒu wéi láng liàn, shū guǎng zhōng wú rèn zǐ ēn.
冯唐老有为郎恋,疏广终无任子恩。
jīn rì róng guī rén suǒ xiàn, liǎng ér yāo shòu yōng gāo xuān.
今日荣归人所羡,两儿腰绶拥高轩。
“冯唐老有为郎恋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。