“未妨双鹤舞霜翰”的意思及全诗出处和翻译赏析

未妨双鹤舞霜翰”出自宋代欧阳修的《戏书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi fáng shuāng hè wǔ shuāng hàn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“未妨双鹤舞霜翰”全诗

《戏书》
宋代   欧阳修
支离多病叹衰颜,赖得群居一笑欢。
人老思家甚年少,身闲泥酒过春寒。
来时御柳天街冻,归去梨花禁◇残。
纵使开门佳节晚,未妨双鹤舞霜翰

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《戏书》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《戏书》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。这首诗词描绘了作者在衰老之际的心境和情感。

诗词的中文译文如下:
支离多病叹衰颜,
赖得群居一笑欢。
人老思家甚年少,
身闲泥酒过春寒。
来时御柳天街冻,
归去梨花禁◇残。
纵使开门佳节晚,
未妨双鹤舞霜翰。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和个人情感为主题,通过描绘作者的衰老和思乡之情,表达了对逝去年少时光的怀念和对家乡的思念之情。

首先,诗中的“支离多病叹衰颜”表达了作者身体的衰老和多病之感,暗示了岁月的无情和生命的有限。然而,作者在群居之中找到了一丝欢乐,这种欢乐成为他抵御寂寞和衰老的力量。

其次,诗中的“人老思家甚年少”表达了作者对家乡的思念之情。随着年龄的增长,作者越发怀念年轻时的家乡和过去的时光,这种思乡之情在他心中愈发强烈。

诗的后半部分描绘了作者在春寒中来到京城时的景象,以及离开京城时梨花凋零的景象。这些景物的描绘,进一步衬托了作者内心的孤寂和离愁。

最后,诗中的“纵使开门佳节晚,未妨双鹤舞霜翰”表达了作者对美好时光的向往和对生活的乐观态度。即使岁月已经不再年轻,即使错过了一些美好的时刻,但作者仍然希望在晚年能够享受生活的美好,像双鹤舞动在霜翰之间一样。

总的来说,这首诗词通过对个人情感和自然景物的描绘,表达了作者对逝去时光和家乡的思念之情,同时也表达了对美好生活的向往和乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未妨双鹤舞霜翰”全诗拼音读音对照参考

xì shū
戏书

zhī lí duō bìng tàn shuāi yán, lài dé qún jū yī xiào huān.
支离多病叹衰颜,赖得群居一笑欢。
rén lǎo sī jiā shén nián shào, shēn xián ní jiǔ guò chūn hán.
人老思家甚年少,身闲泥酒过春寒。
lái shí yù liǔ tiān jiē dòng, guī qù lí huā jìn cán.
来时御柳天街冻,归去梨花禁◇残。
zòng shǐ kāi mén jiā jié wǎn, wèi fáng shuāng hè wǔ shuāng hàn.
纵使开门佳节晚,未妨双鹤舞霜翰。

“未妨双鹤舞霜翰”平仄韵脚

拼音:wèi fáng shuāng hè wǔ shuāng hàn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未妨双鹤舞霜翰”的相关诗句

“未妨双鹤舞霜翰”的关联诗句

网友评论


* “未妨双鹤舞霜翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未妨双鹤舞霜翰”出自欧阳修的 《戏书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢