“吾欲纵尔山之傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾欲纵尔山之傍”出自宋代欧阳修的《驯鹿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yù zòng ěr shān zhī bàng,诗句平仄:平仄仄仄平平仄。

“吾欲纵尔山之傍”全诗

《驯鹿》
宋代   欧阳修
朝渴饮清池,暮饱眠深栅。
◇媿主人恩,自非杀身难报德。
主人施恩不待报,哀尔胡为网罗获。
南山蔼蔼动春阳,吾欲纵尔山之傍
岩崖雪尽飞泉溜,涧谷风吹百草香。
饮泉啮草当远去,山後山前射生户。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《驯鹿》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《驯鹿》是一首宋代诗词,作者是欧阳修。这首诗描绘了一幅自然景观,同时表达了对主人恩情的感激和对报答恩情的无力感。

诗中描述了作者在早晨渴望喝清池水,晚上则在深栅中饱餐后入眠。作者自嘲说,他感到惭愧,因为自己无法用生命来报答主人的恩德。

诗中提到主人施恩待人并不求回报,作者感到悲哀,不明白为什么主人要像捕捉猎物一样对待他。南山在春天阳光下显得绿意盎然,作者想要放纵自己,靠近山脚下。岩崖上的雪已经融化,形成了飞瀑流泉,山谷中的风吹拂着百草,散发出芳香。

诗的最后两句表达了作者的决心,他要喝泉水,啃食草料,离开这里,去山的另一边生活。这样他就能远离主人的控制,自由自在地生活。

这首诗词通过描绘自然景观,表达了作者对主人恩情的感激和对无法报答恩情的无奈之情。同时,诗中展现了作者对自由的向往和追求。整体上,这首诗词充满了对自然和人情的思考,以及对生活的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾欲纵尔山之傍”全诗拼音读音对照参考

xún lù
驯鹿

cháo kě yǐn qīng chí, mù bǎo mián shēn zhà.
朝渴饮清池,暮饱眠深栅。
kuì zhǔ rén ēn, zì fēi shā shēn nán bào dé.
◇媿主人恩,自非杀身难报德。
zhǔ rén shī ēn bù dài bào, āi ěr hú wéi wǎng luó huò.
主人施恩不待报,哀尔胡为网罗获。
nán shān ǎi ǎi dòng chūn yáng, wú yù zòng ěr shān zhī bàng.
南山蔼蔼动春阳,吾欲纵尔山之傍。
yán yá xuě jǐn fēi quán liū, jiàn gǔ fēng chuī bǎi cǎo xiāng.
岩崖雪尽飞泉溜,涧谷风吹百草香。
yǐn quán niè cǎo dāng yuǎn qù, shān hòu shān qián shè shēng hù.
饮泉啮草当远去,山後山前射生户。

“吾欲纵尔山之傍”平仄韵脚

拼音:wú yù zòng ěr shān zhī bàng
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾欲纵尔山之傍”的相关诗句

“吾欲纵尔山之傍”的关联诗句

网友评论


* “吾欲纵尔山之傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾欲纵尔山之傍”出自欧阳修的 《驯鹿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢