“报国如乖愿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“报国如乖愿”全诗
平生任愚拙,自进耻因缘。
忧患经多矣,疲驽尚勉旃。
凋零◇谷友,惟悴鴈池边。
忽忽良时失,区区俗虑阗。
公斋每偷暇,师席屡攻坚。
善诲常无倦,余谈亦可编。
仰高虽莫及,希骥岂非贤。
报国如乖愿,归耕宁买田。
期无辱知己,肯逐利名迁。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《答太傅相公见赠长韵》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《答太傅相公见赠长韵》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
踪迹本羁单,登门二十年。
我一直在这里,作为一名官员已经二十年了。
平生任愚拙,自进耻因缘。
我平素愚笨,但我不愿因为机缘而进步。
忧患经多矣,疲驽尚勉旃。
我经历了许多忧患,虽然疲惫不堪,但仍然努力奋斗。
凋零◇谷友,惟悴鴈池边。
像凋零的谷草一样孤独,只有在寒冷的鸿雁池边才能找到我。
忽忽良时失,区区俗虑阗。
美好的时光匆匆流逝,琐碎的俗务纷扰。
公斋每偷暇,师席屡攻坚。
我常常偷闲在公斋里,不断攻克学问的难关。
善诲常无倦,余谈亦可编。
我不厌其烦地教导他人,我的言谈也可以成为著作。
仰高虽莫及,希骥岂非贤。
虽然我不能仰望高官显贵,但我仍然渴望成为一匹出色的骏马。
报国如乖愿,归耕宁买田。
我愿意为国家尽力,但我更愿意回归农田。
期无辱知己,肯逐利名迁。
我希望不辜负我的知己,不追逐名利的迁移。
这首诗词表达了欧阳修对自己平凡官员身份的思考和感慨。他坦然接受自己的愚笨,但不愿因机缘而进步,更注重内心的修养和奋斗。他经历了许多困难和疲惫,但仍然坚持不懈地追求进步。他感到自己像凋零的谷草一样孤独,只有在寒冷的鸿雁池边才能找到自己的归宿。他对美好时光的流逝和琐碎俗务的困扰感到惋惜,但他仍然在公斋里偷闲,攻克学问的难关。他乐于教导他人,同时也希望自己的言谈能够成为著作。虽然他不能仰望高官显贵,但他仍然渴望成为一匹出色的骏马。他愿意为国家尽力,但更愿意回归农田,不追逐名利的迁移。整首诗词流露出欧阳修对平凡生活的热爱和对内心修养的追求,展现了他独特的人生态度和价值观。
“报国如乖愿”全诗拼音读音对照参考
dá tài fù xiàng gōng jiàn zèng zhǎng yùn
答太傅相公见赠长韵
zōng jī běn jī dān, dēng mén èr shí nián.
踪迹本羁单,登门二十年。
píng shēng rèn yú zhuō, zì jìn chǐ yīn yuán.
平生任愚拙,自进耻因缘。
yōu huàn jīng duō yǐ, pí nú shàng miǎn zhān.
忧患经多矣,疲驽尚勉旃。
diāo líng gǔ yǒu, wéi cuì yàn chí biān.
凋零◇谷友,惟悴鴈池边。
hū hū liáng shí shī, qū qū sú lǜ tián.
忽忽良时失,区区俗虑阗。
gōng zhāi měi tōu xiá, shī xí lǚ gōng jiān.
公斋每偷暇,师席屡攻坚。
shàn huì cháng wú juàn, yú tán yì kě biān.
善诲常无倦,余谈亦可编。
yǎng gāo suī mò jí, xī jì qǐ fēi xián.
仰高虽莫及,希骥岂非贤。
bào guó rú guāi yuàn, guī gēng níng mǎi tián.
报国如乖愿,归耕宁买田。
qī wú rǔ zhī jǐ, kěn zhú lì míng qiān.
期无辱知己,肯逐利名迁。
“报国如乖愿”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。