“人北鴈南飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

人北鴈南飞”出自宋代欧阳修的《送贾推官赴绛州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén běi yàn nán fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“人北鴈南飞”全诗

《送贾推官赴绛州》
宋代   欧阳修
白云汾水上,人北鴈南飞
行李山川远,风霜草木腓。
郡斋宾榻挂,幕府羽书稀。
最有题舆客,偏思玉麈挥。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送贾推官赴绛州》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送贾推官赴绛州》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

白云汾水上,人北雁南飞。
在白云和汾水之上,人们向北,雁儿向南飞翔。
这句诗描绘了北方的人们离开家乡,向南方迁徙的景象。白云和汾水是山西地区的自然景观,象征着离别和迁徙。

行李山川远,风霜草木腓。
行李装满了山川的遥远,风霜使得草木凋残。
这句诗表达了旅途中的辛苦和艰难,行李的重量和山川的遥远都增加了旅行的困难。风霜使得草木凋残,也暗示了离别的伤感。

郡斋宾榻挂,幕府羽书稀。
郡斋里的床榻上挂着宾客的衣物,宫廷中的羽书很少。
这句诗描述了离别前的场景,郡斋里挂着宾客的衣物,说明有人要离开。而宫廷中的羽书很少,表示很少有消息传递,也暗示了离别的孤独和寂寞。

最有题舆客,偏思玉麈挥。
最有才华的人题写了离别的车辆,特别思念玉麈的挥动。
这句诗表达了诗人对离别的思念之情。题舆客指的是有才华的人为离别的车辆题写诗文,表达了对离别者的赞美和思念之情。玉麈是一种美玉制成的麈尾,挥动表示离别的车辆驶离,诗人对此表示特别思念。

这首诗词通过描绘离别的场景和表达离别的情感,展现了诗人对离别的思念和伤感。同时,通过自然景观的描绘和物象的运用,增加了诗词的意境和艺术感。整首诗词以简洁明快的语言表达了离别的情感,给人以深深的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人北鴈南飞”全诗拼音读音对照参考

sòng jiǎ tuī guān fù jiàng zhōu
送贾推官赴绛州

bái yún fén shuǐ shàng, rén běi yàn nán fēi.
白云汾水上,人北鴈南飞。
xíng lǐ shān chuān yuǎn, fēng shuāng cǎo mù féi.
行李山川远,风霜草木腓。
jùn zhāi bīn tà guà, mù fǔ yǔ shū xī.
郡斋宾榻挂,幕府羽书稀。
zuì yǒu tí yú kè, piān sī yù zhǔ huī.
最有题舆客,偏思玉麈挥。

“人北鴈南飞”平仄韵脚

拼音:rén běi yàn nán fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人北鴈南飞”的相关诗句

“人北鴈南飞”的关联诗句

网友评论


* “人北鴈南飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人北鴈南飞”出自欧阳修的 《送贾推官赴绛州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢