“我尝有不安”的意思及全诗出处和翻译赏析

我尝有不安”出自唐代元结的《与瀼溪邻里》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ cháng yǒu bù ān,诗句平仄:仄平仄仄平。

“我尝有不安”全诗

《与瀼溪邻里》
唐代   元结
昔年苦逆乱,举族来南奔。
日行几十里,爱君此山村。
峰谷呀回映,谁家无泉源。
修竹多夹路,扁舟皆到门。
瀼溪中曲滨,其阳有闲园。
邻里昔赠我,许之及子孙。
我尝有匮乏,邻里能相分。
我尝有不安,邻里能相存。
斯人转贫弱,力役非无冤。
终以瀼滨讼,无令天下论。

分类:

作者简介(元结)

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

《与瀼溪邻里》元结 翻译、赏析和诗意

《与瀼溪邻里》是唐代元结创作的一首诗词。诗中描述了作者及家人因为逆乱而背井离乡,来到了南方的瀼溪山村,并与当地的邻里相处融洽的情景。诗词表达了作者对邻里之间相互支持、帮助的感激之情。

诗词的中文译文如下:
昔年苦逆乱,举族来南奔。
过去时充满痛苦的乱世,我带领着家人来到南方。
日行几十里,爱君此山村。
每天行走几十里,我喜爱着这个山村。
峰谷呀回映,谁家无泉源。
青山和山谷相映成趣,谁家也不缺少泉水源泉。
修竹多夹路,扁舟皆到门。
修建了很多竹子的小路,船只都能到达家门口。
瀼溪中曲滨,其阳有闲园。
在瀼溪的弯曲岸边,我有一个宁静的园子。
邻里昔赠我,许之及子孙。
邻里曾经给予我赠品,承诺会照顾我子孙后代。
我尝有匮乏,邻里能相分。
我曾经遇到困难和贫困,邻里都能懂得分担。
我尝有不安,邻里能相存。
我曾经有过烦恼和焦虑,邻里都能互相安慰。
斯人转贫弱,力役非无冤。
虽然作为个体身份贫弱又劳累,但并不觉得委屈。
终以瀼滨讼,无令天下论。
最终在瀼滨这片土地上过上了安稳的生活,并没有引起外界的争议。

这首诗词通过描写作者与邻里之间的关系,展示了邻里亲情和互助精神,诗意朴实无华,直接表达了作者对邻里的感激之情。作者通过描绘山村的自然景色和邻里之间的互助场景,表达了对安定生活的向往和对邻里互助精神的赞美。这首诗词具有浓厚的乡土情怀,展现了唐代社会中邻里互助的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我尝有不安”全诗拼音读音对照参考

yǔ ráng xī lín lǐ
与瀼溪邻里

xī nián kǔ nì luàn, jǔ zú lái nán bēn.
昔年苦逆乱,举族来南奔。
rì xíng jǐ shí lǐ, ài jūn cǐ shān cūn.
日行几十里,爱君此山村。
fēng gǔ ya huí yìng, shuí jiā wú quán yuán.
峰谷呀回映,谁家无泉源。
xiū zhú duō jiā lù, piān zhōu jiē dào mén.
修竹多夹路,扁舟皆到门。
ráng xī zhōng qū bīn, qí yáng yǒu xián yuán.
瀼溪中曲滨,其阳有闲园。
lín lǐ xī zèng wǒ, xǔ zhī jí zǐ sūn.
邻里昔赠我,许之及子孙。
wǒ cháng yǒu kuì fá, lín lǐ néng xiāng fēn.
我尝有匮乏,邻里能相分。
wǒ cháng yǒu bù ān, lín lǐ néng xiāng cún.
我尝有不安,邻里能相存。
sī rén zhuǎn pín ruò, lì yì fēi wú yuān.
斯人转贫弱,力役非无冤。
zhōng yǐ ráng bīn sòng, wú lìng tiān xià lùn.
终以瀼滨讼,无令天下论。

“我尝有不安”平仄韵脚

拼音:wǒ cháng yǒu bù ān
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我尝有不安”的相关诗句

“我尝有不安”的关联诗句

网友评论

* “我尝有不安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我尝有不安”出自元结的 《与瀼溪邻里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢