“归帆何处落”的意思及全诗出处和翻译赏析

归帆何处落”出自宋代欧阳修的《送梅秀才归宣城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī fān hé chǔ luò,诗句平仄:平平平仄仄。

“归帆何处落”全诗

《送梅秀才归宣城》
宋代   欧阳修
从学方年少,还家罄橐金。
久为江北客,能作洛生吟。
罢亚霜前稻,钩輈竹上禽。
归帆何处落,应拂野梅林。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送梅秀才归宣城》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送梅秀才归宣城》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从学方年少,还家罄橐金。
久为江北客,能作洛生吟。
罢亚霜前稻,钩輈竹上禽。
归帆何处落,应拂野梅林。

诗意:
这首诗词描述了送别梅秀才归宣城的情景。梅秀才年轻时离家求学,如今学成归来,携带的财富已经用尽。他在江北长期流浪,却能够创作出洛阳的生活之歌。现在他结束了在寒霜前的农耕劳作,离开了竹林中的禽鸟。他的船帆将在何处停靠,应该是在野梅林的附近。

赏析:
这首诗词通过描绘梅秀才的归乡之路,表达了对他的送别和祝福之情。诗中运用了富有意境的描写手法,展示了梅秀才的学识和才华。他能够在江北的艰苦环境中创作出洛阳的吟咏,显示了他的才情和坚韧不拔的精神。诗的最后两句表达了对梅秀才归乡归船的期待,以及对他未来发展的祝愿。整首诗词以简洁明快的语言,展现了梅秀才的人生经历和归乡的喜悦,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归帆何处落”全诗拼音读音对照参考

sòng méi xiù cái guī xuān chéng
送梅秀才归宣城

cóng xué fāng nián shào, huán jiā qìng tuó jīn.
从学方年少,还家罄橐金。
jiǔ wèi jiāng běi kè, néng zuò luò shēng yín.
久为江北客,能作洛生吟。
bà yà shuāng qián dào, gōu zhōu zhú shàng qín.
罢亚霜前稻,钩輈竹上禽。
guī fān hé chǔ luò, yīng fú yě méi lín.
归帆何处落,应拂野梅林。

“归帆何处落”平仄韵脚

拼音:guī fān hé chǔ luò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归帆何处落”的相关诗句

“归帆何处落”的关联诗句

网友评论


* “归帆何处落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归帆何处落”出自欧阳修的 《送梅秀才归宣城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢