“穹庐鸣朔吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

穹庐鸣朔吹”出自宋代欧阳修的《送谢希深学士北使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng lú míng shuò chuī,诗句平仄:平平平仄平。

“穹庐鸣朔吹”全诗

《送谢希深学士北使》
宋代   欧阳修
汉使入幽燕,风烟两国间。
山河持节远,亭障出疆闲。
征马闻笳跃,雕弓向月弯。
御寒低便面,赠客解刀环。
鼓角云中垒,牛羊雪外山。
穹庐鸣朔吹,冻酒发朱颜。
塞草生侵碛,春榆绿满关。
应须鴈北向,方值使南还。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送谢希深学士北使》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送谢希深学士北使》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉使进入幽燕,风烟弥漫两国之间。
山河遥远,亭障出现在边境的宁静之地。
征马听到笳声而跃动,雕弓向着月亮弯曲。
低头御寒,面容平和地赠送客人解刀环。
鼓角声在云中响起,牛羊在雪外的山上。
穹庐中响起朔风吹拂,冻酒使面颊发红。
边塞的草木侵入沙漠,春榆绿满关隘。
应该让雁鸟向北飞去,正值使者南归之时。

诗意:
这首诗词描绘了一幅北方边塞的景象,以及送别谢希深学士北上的情景。诗人通过描绘山河遥远、边境宁静的景象,表达了对谢希深学士使命的祝福和送别之情。诗中还描绘了边塞的军旅氛围,征马听到笳声而跃动,雕弓向月亮弯曲,展现了边塞的威武和壮丽。最后,诗人表达了对北方的祝福,希望雁鸟向北飞去,同时也期待使者能够平安归来。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了北方边塞的景象,通过对自然景观和人物形象的描写,展现了边塞的壮丽和边塞人民的豪情。诗中运用了对比手法,将山河遥远与亭障出疆闲、征马闻笳跃与雕弓向月弯等形象进行对比,使诗词更加生动有力。诗人还通过描绘边塞的自然环境和气候特点,如塞草生侵碛、冻酒发朱颜等,增强了诗词的真实感和艺术感染力。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了边塞风光和边塞人民的坚韧和豪情,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穹庐鸣朔吹”全诗拼音读音对照参考

sòng xiè xī shēn xué shì běi shǐ
送谢希深学士北使

hàn shǐ rù yōu yàn, fēng yān liǎng guó jiān.
汉使入幽燕,风烟两国间。
shān hé chí jié yuǎn, tíng zhàng chū jiāng xián.
山河持节远,亭障出疆闲。
zhēng mǎ wén jiā yuè, diāo gōng xiàng yuè wān.
征马闻笳跃,雕弓向月弯。
yù hán dī biàn miàn, zèng kè jiě dāo huán.
御寒低便面,赠客解刀环。
gǔ jiǎo yún zhōng lěi, niú yáng xuě wài shān.
鼓角云中垒,牛羊雪外山。
qióng lú míng shuò chuī, dòng jiǔ fā zhū yán.
穹庐鸣朔吹,冻酒发朱颜。
sāi cǎo shēng qīn qì, chūn yú lǜ mǎn guān.
塞草生侵碛,春榆绿满关。
yīng xū yàn běi xiàng, fāng zhí shǐ nán hái.
应须鴈北向,方值使南还。

“穹庐鸣朔吹”平仄韵脚

拼音:qióng lú míng shuò chuī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穹庐鸣朔吹”的相关诗句

“穹庐鸣朔吹”的关联诗句

网友评论


* “穹庐鸣朔吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穹庐鸣朔吹”出自欧阳修的 《送谢希深学士北使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢