“我来仍值岁丰穰”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来仍值岁丰穰”出自宋代欧阳修的《戏书示黎教授》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái réng zhí suì fēng ráng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“我来仍值岁丰穰”全诗

《戏书示黎教授》
宋代   欧阳修
古郡谁云亳陋邦,我来仍值岁丰穰
乌衔枣实园林熟,蜂采桧花村落香。
世治人方安◇亩,兴阑吾欲反耕桑。
若无颍水肥鱼蟹,终老仙乡作醉乡。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《戏书示黎教授》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《戏书示黎教授》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古郡谁云亳陋邦,
我来仍值岁丰穰。
乌衔枣实园林熟,
蜂采桧花村落香。
世治人方安◇亩,
兴阑吾欲反耕桑。
若无颍水肥鱼蟹,
终老仙乡作醉乡。

诗意:
这首诗词以戏谑的口吻写给黎教授,表达了欧阳修对自己所处的时代和环境的看法。诗中描述了一个富饶繁荣的乡村景象,以及欧阳修对自己的理想和追求的表达。

赏析:
这首诗词以欧阳修独特的幽默风格,通过对乡村景象的描绘,表达了他对自己所处时代的不满和对理想生活的向往。诗中的“古郡谁云亳陋邦”表明欧阳修并不认同人们对他所在的地方的贬低评价,他认为这个地方依然富饶繁荣。他描述了乌鸦衔着成熟的枣子,园林中果实累累,蜜蜂采集着杜松花的香气弥漫在村落中。这些描绘展示了一个充满生机和丰收的乡村景象。

诗的后半部分,欧阳修表达了自己对于社会的不满和对理想生活的向往。他说“世治人方安◇亩”,意思是现在的社会治理虽然能够让人们安居乐业,但他仍然渴望回归田园生活。他希望能够放弃现有的社会秩序,回到田园中从事农耕。然而,他也意识到,如果没有颍水这样的肥沃水源,就无法享受到丰富的鱼蟹资源,也就无法实现他的理想生活。最后,他以“终老仙乡作醉乡”作为结尾,表达了对仙境般的理想生活的向往。

总的来说,这首诗词通过幽默的戏谑口吻,表达了欧阳修对自己所处时代和环境的不满,以及对理想生活的向往。他通过描绘丰收的乡村景象和对田园生活的渴望,展示了他对于自由、宁静和美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来仍值岁丰穰”全诗拼音读音对照参考

xì shū shì lí jiào shòu
戏书示黎教授

gǔ jùn shuí yún bó lòu bāng, wǒ lái réng zhí suì fēng ráng.
古郡谁云亳陋邦,我来仍值岁丰穰。
wū xián zǎo shí yuán lín shú, fēng cǎi guì huā cūn luò xiāng.
乌衔枣实园林熟,蜂采桧花村落香。
shì zhì rén fāng ān mǔ, xìng lán wú yù fǎn gēng sāng.
世治人方安◇亩,兴阑吾欲反耕桑。
ruò wú yǐng shuǐ féi yú xiè, zhōng lǎo xiān xiāng zuò zuì xiāng.
若无颍水肥鱼蟹,终老仙乡作醉乡。

“我来仍值岁丰穰”平仄韵脚

拼音:wǒ lái réng zhí suì fēng ráng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来仍值岁丰穰”的相关诗句

“我来仍值岁丰穰”的关联诗句

网友评论


* “我来仍值岁丰穰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来仍值岁丰穰”出自欧阳修的 《戏书示黎教授》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢