“三齐人物旧安闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

三齐人物旧安闲”出自宋代欧阳修的《春晴书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān qí rén wù jiù ān xián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“三齐人物旧安闲”全诗

《春晴书事》
宋代   欧阳修
莫笑青州太守顽,三齐人物旧安闲
晴明风日家家柳,高下楼台处处山。
嘉客但当倾美酒,青春终不换颓颜。
惟◇未报君恩了,昨日卢公衣锦还。

分类: 春晴

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《春晴书事》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《春晴书事》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天晴朗时,我写下这篇诗词。不要嘲笑我,作为青州太守,我过去一直过着安逸的生活。明亮的阳光和和煦的春风,每家每户的柳树都在迎接春天的到来。高低不一的楼台遍布山间。美好的客人们只需享受美酒,而青春却无法改变颓废的容颜。只有一件事未能回报君恩,就是昨天卢公归还了锦衣。

这首诗词以春天的晴朗景色为背景,描绘了青州太守的闲适生活和美好的自然环境。诗人欧阳修通过对景物的描写,表达了对逍遥自在生活的向往和对青春易逝的感慨。诗中的"青州太守"是指诗人自己,他以一种轻松、闲适的态度面对生活,不愿过于劳累和奔波。诗人通过描绘春天的景色,展示了大自然的美丽和宁静,与自己的生活状态相呼应。

诗中的"嘉客"指的是贵宾或美好的客人,他们只需享受美酒,而不必过多操劳。这种描绘表达了诗人对逍遥自在生活的向往,同时也暗示了青春的短暂和不可逆转的衰老。最后两句表达了诗人对未能回报君恩的遗憾,以及卢公归还锦衣的情景,进一步强调了诗人对逝去时光的思考和感慨。

总的来说,这首诗词通过对春天景色的描绘,表达了诗人对逍遥自在生活的向往和对青春易逝的感慨。同时,诗中还融入了对未能回报君恩的遗憾和对时光流转的思考。这首诗词以简洁明快的语言,展示了欧阳修独特的写作风格和对生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三齐人物旧安闲”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng shū shì
春晴书事

mò xiào qīng zhōu tài shǒu wán, sān qí rén wù jiù ān xián.
莫笑青州太守顽,三齐人物旧安闲。
qíng míng fēng rì jiā jiā liǔ, gāo xià lóu tái chǔ chù shān.
晴明风日家家柳,高下楼台处处山。
jiā kè dàn dāng qīng měi jiǔ, qīng chūn zhōng bù huàn tuí yán.
嘉客但当倾美酒,青春终不换颓颜。
wéi wèi bào jūn ēn le, zuó rì lú gōng yī jǐn hái.
惟◇未报君恩了,昨日卢公衣锦还。

“三齐人物旧安闲”平仄韵脚

拼音:sān qí rén wù jiù ān xián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三齐人物旧安闲”的相关诗句

“三齐人物旧安闲”的关联诗句

网友评论


* “三齐人物旧安闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三齐人物旧安闲”出自欧阳修的 《春晴书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢