“清樽但留客”的意思及全诗出处和翻译赏析

清樽但留客”出自宋代欧阳修的《丛翠亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zūn dàn liú kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“清樽但留客”全诗

《丛翠亭》
宋代   欧阳修
柳色满重城,迢迢出翠甍。
春云依槛暖,夕照落山明。
走马章街晓,翻鸿洛浦晴。
清樽但留客,桴鼓昼无惊。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《丛翠亭》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《丛翠亭》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳色满重城,迢迢出翠甍。
春云依槛暖,夕照落山明。
走马章街晓,翻鸿洛浦晴。
清樽但留客,桴鼓昼无惊。

中文译文:
柳树的绿色遍布整个城池,迢迢的亭台从翠绿的屋檐上伸出。
春天的云彩依偎在栏杆上,温暖的阳光照耀在山上。
早晨,马匹在街道上奔驰,晴朗的天空中飞翔的鸿雁。
清澈的酒杯只为留住客人,鼓声和钟声在白天不再惊扰。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽宜人的景色,展示了春天的繁荣和宁静。柳树的绿色充满了整个城市,亭台从屋檐上伸出,给人一种迢迢的感觉。春天的云彩和夕阳的余晖增添了温暖和明亮的氛围。清澈的酒杯和平静的白天传达出宁静和安宁的意象。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了春天的景色和人们的生活。欧阳修通过描绘柳树、亭台、云彩和夕阳等元素,展示了大自然的美丽和宁静。他通过描述清澈的酒杯和平静的白天,表达了一种宁静和安宁的氛围。整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和简洁的语言,传达出作者对美好生活的向往和追求。这首诗词展示了欧阳修独特的写作风格和对自然美的敏感,给人以美好的想象和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清樽但留客”全诗拼音读音对照参考

cóng cuì tíng
丛翠亭

liǔ sè mǎn zhòng chéng, tiáo tiáo chū cuì méng.
柳色满重城,迢迢出翠甍。
chūn yún yī kǎn nuǎn, xī zhào luò shān míng.
春云依槛暖,夕照落山明。
zǒu mǎ zhāng jiē xiǎo, fān hóng luò pǔ qíng.
走马章街晓,翻鸿洛浦晴。
qīng zūn dàn liú kè, fú gǔ zhòu wú jīng.
清樽但留客,桴鼓昼无惊。

“清樽但留客”平仄韵脚

拼音:qīng zūn dàn liú kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清樽但留客”的相关诗句

“清樽但留客”的关联诗句

网友评论


* “清樽但留客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清樽但留客”出自欧阳修的 《丛翠亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢