“喜君新赐黄金带”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜君新赐黄金带”出自宋代欧阳修的《答王禹玉见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jūn xīn cì huáng jīn dài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“喜君新赐黄金带”全诗

《答王禹玉见赠》
宋代   欧阳修
昔时叨入武成宫,曾看挥毫气吐虹。
梦寐闲思十年旧,笑谈今此一◇同。
喜君新赐黄金带,顾我宜为白发翁。
自古荐贤为报国,幸依精识士称公。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《答王禹玉见赠》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《答王禹玉见赠》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔时曾叨入武成宫,见过王禹玉挥毫的气势如虹。时光荏苒,我常在梦中思念着过去十年的往事,如今我们相聚在此,不禁开怀畅谈。我为你获得的新赐黄金带感到高兴,但请你顾及我已经白发苍苍的年纪。自古以来,荐举贤才是为了报效国家,我幸运地得到了你这位才华出众的士人的赞誉。

诗意:
这首诗词是欧阳修回答王禹玉的赠诗而写的。诗人回忆起过去在武成宫见到王禹玉挥毫的情景,感叹时光的流转,思念过去的岁月。然而,此刻他们相聚在一起,欢笑畅谈。诗人对王禹玉获得的黄金带表示高兴,但也提醒他要顾及自己已经年迈的身份。最后,诗人表达了对王禹玉的赞赏,认为荐举贤才是为了报效国家,而他很幸运能够得到王禹玉这位才华出众的士人的赞誉。

赏析:
这首诗词以欧阳修的真实经历为背景,通过回忆和对话的方式,展现了友谊和时光的变迁。诗人以简洁明快的语言,表达了对过去岁月的怀念和对现在友谊的珍视。他对王禹玉获得的黄金带表示高兴,但也提醒他要顾及自己的年纪,体现了对友人的关心和自谦之态。最后,诗人表达了对王禹玉的赞赏,认为荐举贤才是为了报效国家,也展示了他对王禹玉才华出众的认可。整首诗词情感真挚,语言简练,展现了友谊和人生的真实感受,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜君新赐黄金带”全诗拼音读音对照参考

dá wáng yǔ yù jiàn zèng
答王禹玉见赠

xī shí dāo rù wǔ chéng gōng, céng kàn huī háo qì tǔ hóng.
昔时叨入武成宫,曾看挥毫气吐虹。
mèng mèi xián sī shí nián jiù, xiào tán jīn cǐ yī tóng.
梦寐闲思十年旧,笑谈今此一◇同。
xǐ jūn xīn cì huáng jīn dài, gù wǒ yí wèi bái fà wēng.
喜君新赐黄金带,顾我宜为白发翁。
zì gǔ jiàn xián wèi bào guó, xìng yī jīng shí shì chēng gōng.
自古荐贤为报国,幸依精识士称公。

“喜君新赐黄金带”平仄韵脚

拼音:xǐ jūn xīn cì huáng jīn dài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜君新赐黄金带”的相关诗句

“喜君新赐黄金带”的关联诗句

网友评论


* “喜君新赐黄金带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜君新赐黄金带”出自欧阳修的 《答王禹玉见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢