“盛游西洛方年少”的意思及全诗出处和翻译赏析

盛游西洛方年少”出自宋代欧阳修的《禁中见◇红牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng yóu xī luò fāng nián shào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“盛游西洛方年少”全诗

《禁中见◇红牡丹》
宋代   欧阳修
盛游西洛方年少,晚落南谯号醉翁。
白首归来玉堂署,君王殿後见◇红。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《禁中见◇红牡丹》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《禁中见◇红牡丹》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个年轻人在禁中游玩时的情景,以及他晚年回到宫廷后再次见到红牡丹花的情景。

诗词的中文译文如下:
盛游西洛方年少,
晚落南谯号醉翁。
白首归来玉堂署,
君王殿後见◇红。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘两个不同时期的场景,展现了欧阳修对时光流转和人生变迁的思考。

首先,诗的前两句描述了一个年轻人在西洛游玩的盛况,他正值年少,充满活力。西洛是指洛阳,这里象征着繁华和欢乐。晚落南谯号醉翁,表达了他在南谯(指南京)的晚年时光,以及他在宴会上饮酒作乐的情景。这里的"醉翁"形象化地描绘了他晚年的悠闲和快乐。

接着,诗的后两句描述了他白首归来,回到了玉堂署(指官署),再次见到了红牡丹花。这里的红牡丹象征着美好和繁荣。君王殿後见◇红,意味着他在君王的宫殿后面看到了盛开的红牡丹花。这里的红牡丹花可以理解为他对美好事物的追求和对生活的满足。

整首诗词通过对年少时光和晚年时光的对比,表达了欧阳修对人生经历和时光流逝的思考。他通过描绘红牡丹花的盛开,表达了对美好事物的追求和对生活的满足。这首诗词以简洁的语言和意象,展示了欧阳修对人生的深刻洞察和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“盛游西洛方年少”全诗拼音读音对照参考

jìn zhōng jiàn hóng mǔ dān
禁中见◇红牡丹

shèng yóu xī luò fāng nián shào, wǎn luò nán qiáo hào zuì wēng.
盛游西洛方年少,晚落南谯号醉翁。
bái shǒu guī lái yù táng shǔ, jūn wáng diàn hòu jiàn hóng.
白首归来玉堂署,君王殿後见◇红。

“盛游西洛方年少”平仄韵脚

拼音:shèng yóu xī luò fāng nián shào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“盛游西洛方年少”的相关诗句

“盛游西洛方年少”的关联诗句

网友评论


* “盛游西洛方年少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盛游西洛方年少”出自欧阳修的 《禁中见◇红牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢