“兰叶向春馨”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰叶向春馨”出自宋代欧阳修的《旅思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán yè xiàng chūn xīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“兰叶向春馨”全诗

《旅思》
宋代   欧阳修
调苦歌非乐,岐多泪始零。
羞弹长铗剑,终恋五侯鲭。
陌草薰沙绿,江枫照岸青。
南陔动归思,兰叶向春馨

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《旅思》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《旅思》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
调苦歌非乐,岐多泪始零。
羞弹长铗剑,终恋五侯鲭。
陌草薰沙绿,江枫照岸青。
南陔动归思,兰叶向春馨。

诗意:
这首诗词表达了旅途中的思念之情。诗人在旅途中感到苦闷,唱着悲伤的歌曲却无法带来欢乐,只有更多的泪水流淌。他羞愧地弹奏着长铗剑,但内心却始终对故乡的美食五侯鲭念念不忘。他看到路边的陌生草地被绿意薰衣,江边的枫树映照着青色的岸边。这些景色唤起了他对家乡的思念之情,兰叶也向着春天传递着芬芳的香气。

赏析:
《旅思》以简洁而凄美的语言描绘了旅途中的思乡之情。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对家乡的思念和对旅途的疲惫之感。诗中的调苦歌和泪水,以及对五侯鲭的怀念,都展现了诗人内心的孤独和渴望。而陌草薰沙绿和江枫照岸青的描绘,则增添了一丝生机和希望。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰叶向春馨”全诗拼音读音对照参考

lǚ sī
旅思

diào kǔ gē fēi lè, qí duō lèi shǐ líng.
调苦歌非乐,岐多泪始零。
xiū dàn zhǎng jiá jiàn, zhōng liàn wǔ hóu qīng.
羞弹长铗剑,终恋五侯鲭。
mò cǎo xūn shā lǜ, jiāng fēng zhào àn qīng.
陌草薰沙绿,江枫照岸青。
nán gāi dòng guī sī, lán yè xiàng chūn xīn.
南陔动归思,兰叶向春馨。

“兰叶向春馨”平仄韵脚

拼音:lán yè xiàng chūn xīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰叶向春馨”的相关诗句

“兰叶向春馨”的关联诗句

网友评论


* “兰叶向春馨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰叶向春馨”出自欧阳修的 《旅思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢