“已叹天涯涕泫然”的意思及全诗出处和翻译赏析

已叹天涯涕泫然”出自宋代欧阳修的《琵琶亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ tàn tiān yá tì xuàn rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“已叹天涯涕泫然”全诗

《琵琶亭》
宋代   欧阳修
乐天曾谪此江边,已叹天涯涕泫然
今日始知予罪大,夷陵此去更三千。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《琵琶亭》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《琵琶亭》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乐天曾谪此江边,
已叹天涯涕泫然。
今日始知予罪大,
夷陵此去更三千。

诗意:
这首诗词描绘了诗人欧阳修在夷陵被贬谪的情景。诗人曾经在这江边度过了快乐的时光,但现在他已经感叹自己被远远贬谪到天涯边际,心中充满了悲伤和眼泪。他认识到自己的罪过之大,而夷陵这个地方离他的家乡更是遥远三千里。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的苦闷和无奈。诗人通过描述自己被贬谪的境遇,表达了对逝去的快乐时光的怀念和对未来的无限忧虑。他的心情由欢乐转为悲伤,由悲伤转为自责,最终达到了对自己命运的无奈和对离乡背井的痛苦的深刻体验。整首诗词以简短的四句表达了诗人的情感,通过对时间、空间和自身命运的描绘,展现了诗人内心的挣扎和矛盾。这首诗词以其深刻的情感和简练的表达方式,给人以思考和共鸣的空间,展示了欧阳修独特的才华和对人生的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已叹天涯涕泫然”全诗拼音读音对照参考

pí pá tíng
琵琶亭

lè tiān céng zhé cǐ jiāng biān, yǐ tàn tiān yá tì xuàn rán.
乐天曾谪此江边,已叹天涯涕泫然。
jīn rì shǐ zhī yǔ zuì dà, yí líng cǐ qù gèng sān qiān.
今日始知予罪大,夷陵此去更三千。

“已叹天涯涕泫然”平仄韵脚

拼音:yǐ tàn tiān yá tì xuàn rán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已叹天涯涕泫然”的相关诗句

“已叹天涯涕泫然”的关联诗句

网友评论


* “已叹天涯涕泫然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已叹天涯涕泫然”出自欧阳修的 《琵琶亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢