“一梦十年如倏忽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一梦十年如倏忽”全诗
同时并荐几存亡,一梦十年如倏忽。
壮心君未减青春,多难我今先白发。
山花撩乱鸟绵蛮,更尽一樽明日别。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《送姜秀才游苏州》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《送姜秀才游苏州》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆从太学诸生列,
我尚弱龄君秀发。
同时并荐几存亡,
一梦十年如倏忽。
壮心君未减青春,
多难我今先白发。
山花撩乱鸟绵蛮,
更尽一樽明日别。
诗意:
这首诗词是欧阳修送别姜秀才去苏州游玩的作品。诗人回忆起自己曾与姜秀才一起在太学中学习的情景,当时他们都还年轻,姜秀才的才华出众。如今多年过去,他们各自经历了风雨,时间过得很快,就像一场短暂的梦境。尽管姜秀才的壮志未减,但诗人自己已经白发苍苍。山花飘落,鸟儿飞散,时光匆匆,明天就要分别,诗人倾尽一杯酒,表达离别之情。
赏析:
这首诗词以送别为主题,通过描绘诗人与姜秀才的青春岁月和离别之情,表达了时光流转、人事易变的主题。诗人以简洁而凄美的语言,展现了岁月的无情和离别的伤感。诗中的山花撩乱、鸟绵蛮,形象地描绘了自然界的变化,与人的离合之情相呼应。最后一句“更尽一樽明日别”,表达了诗人对姜秀才的深情告别,同时也抒发了对未来的不确定和离别的无奈之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了欧阳修独特的才华和对人生离别的思考。
“一梦十年如倏忽”全诗拼音读音对照参考
sòng jiāng xiù cái yóu sū zhōu
送姜秀才游苏州
yì cóng tài xué zhū shēng liè, wǒ shàng ruò líng jūn xiù fā.
忆从太学诸生列,我尚弱龄君秀发。
tóng shí bìng jiàn jǐ cún wáng, yī mèng shí nián rú shū hū.
同时并荐几存亡,一梦十年如倏忽。
zhuàng xīn jūn wèi jiǎn qīng chūn, duō nàn wǒ jīn xiān bái fà.
壮心君未减青春,多难我今先白发。
shān huā liáo luàn niǎo mián mán, gèng jǐn yī zūn míng rì bié.
山花撩乱鸟绵蛮,更尽一樽明日别。
“一梦十年如倏忽”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。