“霜飞翠葆忽惊秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜飞翠葆忽惊秋”出自宋代欧阳修的《送赵山人归旧山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng fēi cuì bǎo hū jīng qiū,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“霜飞翠葆忽惊秋”全诗

《送赵山人归旧山》
宋代   欧阳修
屈贾江山思不休,霜飞翠葆忽惊秋
吟抛楚畹兰苕老,归有淮山桂树留。
聒耳春池蛙两部,比封秋坞橘千头。
嗔条怒颖真堪愧,莫染衣尘更远游。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送赵山人归旧山》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送赵山人归旧山》是宋代欧阳修创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对赵山人离开的思念之情,同时也描绘了秋天的景色和自然的变化。

诗词的中文译文如下:
屈贾江山思不休,
霜飞翠葆忽惊秋。
吟抛楚畹兰苕老,
归有淮山桂树留。
聒耳春池蛙两部,
比封秋坞橘千头。
嗔条怒颖真堪愧,
莫染衣尘更远游。

这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了欧阳修独特的艺术风格。

诗意和赏析:
诗的开头,欧阳修表达了自己对赵山人的思念之情,他感叹自己对江山的思念无法停止。接着,诗人描绘了秋天的景色,用"霜飞翠葆忽惊秋"来形容秋天的变化,展示了自然界的美丽和变幻。

在下一节中,诗人用"吟抛楚畹兰苕老,归有淮山桂树留"来表达对赵山人的祝福和留恋之情。他希望赵山人归去的地方有美丽的桂树,寓意着希望他的归途充满美好和留下美好的回忆。

接下来的几句中,诗人通过描绘春天的池塘中蛙声的喧闹和秋天坞中橘树的丰收,展示了自然界的生机和丰盛。这也可以理解为诗人对赵山人未来的美好祝愿。

最后两句"嗔条怒颖真堪愧,莫染衣尘更远游"表达了诗人对赵山人的劝告和期望。诗人希望赵山人不要被尘世的纷扰所困扰,而是要远离尘嚣,追求更高的境界。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展示了欧阳修独特的艺术风格,同时也传达了对赵山人的思念、祝福和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜飞翠葆忽惊秋”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào shān rén guī jiù shān
送赵山人归旧山

qū jiǎ jiāng shān sī bù xiū, shuāng fēi cuì bǎo hū jīng qiū.
屈贾江山思不休,霜飞翠葆忽惊秋。
yín pāo chǔ wǎn lán sháo lǎo, guī yǒu huái shān guì shù liú.
吟抛楚畹兰苕老,归有淮山桂树留。
guā ěr chūn chí wā liǎng bù, bǐ fēng qiū wù jú qiān tóu.
聒耳春池蛙两部,比封秋坞橘千头。
chēn tiáo nù yǐng zhēn kān kuì, mò rǎn yī chén gèng yuǎn yóu.
嗔条怒颖真堪愧,莫染衣尘更远游。

“霜飞翠葆忽惊秋”平仄韵脚

拼音:shuāng fēi cuì bǎo hū jīng qiū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜飞翠葆忽惊秋”的相关诗句

“霜飞翠葆忽惊秋”的关联诗句

网友评论


* “霜飞翠葆忽惊秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜飞翠葆忽惊秋”出自欧阳修的 《送赵山人归旧山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢