“余生本羇孤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“余生本羇孤”全诗
今而老且病,何用苦惆怅。
误蒙三圣知,贪得过其量。
恩私未知报,心志已凋丧。
轩裳德不称,徒自取讥谤。
岂若常夫子,一瓢安陋巷。
身虽草莽间,名在朝廷上。
惟余服德义,久已慕恬旷。
矧亦有吾庐,东西正相望。
不须驾柴车,自可策蔾杖。
坐惊颜鬓日摧颓,及取新春归去来。
共载一舟浮野水,焦陂四面百花开。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《新春有感寄常夷甫》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《新春有感寄常夷甫》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我一生孤独,从小就不算强壮。
如今老了又生病,何必苦恼忧伤。
误以为得到了三位圣人的知遇,贪得无度。
恩情私心未能回报,心志已经消沉。
我虽然身着华丽的衣裳,却只招来嘲讽。
与常夫子相比,我只是一个住在破巷的人。
虽然我身处草莽之间,我的名字却在朝廷上流传。
我只追求德行和正直,早已向往宁静和广阔。
而且我有我的庐山,东西相对,互相瞻仰。
不需要驾驶马车,只需手持拐杖。
坐着惊讶地看着我的颜色和鬓发一天天凋零,
直到迎接新春的归来。
我们一起乘坐小船在野外的水上漂流,
焦陂四周百花盛开。
诗意和赏析:
这首诗词表达了欧阳修对自己生活的思考和感慨。他感叹自己一生的孤独和身体的衰老,对此感到苦恼。他认为自己误以为得到了圣人的知遇,贪得无度,没有回报别人的恩情,心志也逐渐消沉。他觉得自己虽然身着华丽的衣裳,却只招来嘲讽,与那位常夫子相比,自己只是一个住在破巷的人。尽管如此,他依然追求德行和正直,向往宁静和广阔。他有自己的庐山,东西相对,互相瞻仰。他认为不需要驾驶马车,只需手持拐杖,坐着惊讶地看着自己的颜色和鬓发一天天凋零,直到迎接新春的归来。最后,他描述了与朋友一起乘坐小船在野外的水上漂流,四周百花盛开的美景。
这首诗词通过对自身境遇的反思,表达了欧阳修对生活的思考和对人生价值的追求。他在孤独和衰老中感到苦恼,但仍然坚持追求德行和正直。他通过对自然景色的描绘,表达了对宁静和美好生活的向往。整首诗词以自我反思和对美好生活的追求为主题,展现了欧阳修深邃的思想和对人生的思考。
“余生本羇孤”全诗拼音读音对照参考
xīn chūn yǒu gǎn jì cháng yí fǔ
新春有感寄常夷甫
yú shēng běn jī gū, zì shǎo yǐ fēi zhuàng.
余生本羇孤,自少已非壮。
jīn ér lǎo qiě bìng, hé yòng kǔ chóu chàng.
今而老且病,何用苦惆怅。
wù méng sān shèng zhī, tān de guò qí liàng.
误蒙三圣知,贪得过其量。
ēn sī wèi zhī bào, xīn zhì yǐ diāo sàng.
恩私未知报,心志已凋丧。
xuān shang dé bù chēng, tú zì qǔ jī bàng.
轩裳德不称,徒自取讥谤。
qǐ ruò cháng fū zǐ, yī piáo ān lòu xiàng.
岂若常夫子,一瓢安陋巷。
shēn suī cǎo mǎng jiān, míng zài cháo tíng shàng.
身虽草莽间,名在朝廷上。
wéi yú fú dé yì, jiǔ yǐ mù tián kuàng.
惟余服德义,久已慕恬旷。
shěn yì yǒu wú lú, dōng xī zhèng xiāng wàng.
矧亦有吾庐,东西正相望。
bù xū jià chái chē, zì kě cè lí zhàng.
不须驾柴车,自可策蔾杖。
zuò jīng yán bìn rì cuī tuí, jí qǔ xīn chūn guī qù lái.
坐惊颜鬓日摧颓,及取新春归去来。
gòng zài yī zhōu fú yě shuǐ, jiāo bēi sì miàn bǎi huā kāi.
共载一舟浮野水,焦陂四面百花开。
“余生本羇孤”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。