“今宵为尔一颜醺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今宵为尔一颜醺”出自宋代欧阳修的《赠歌者》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīn xiāo wèi ěr yī yán xūn,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“今宵为尔一颜醺”全诗
《赠歌者》
病客多年掩绿◇,今宵为尔一颜醺。
可怜玉树庭花後,又向江都月下闻。
可怜玉树庭花後,又向江都月下闻。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《赠歌者》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《赠歌者》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描绘了一位多年病患的客人,今晚为了你而畅饮,以此表达了对友人的深情厚意。
诗词的中文译文如下:
病客多年掩绿◇,
今宵为尔一颜醺。
可怜玉树庭花後,
又向江都月下闻。
诗词的意境主要围绕着病患的客人和友人之间的情感展开。首句“病客多年掩绿”描绘了病患者多年来一直隐居在绿荫之中,暗示了他的孤独和病痛。第二句“今宵为尔一颜醺”表达了诗人为了这位友人而畅饮的决心,意味着他想通过酒宴来表达自己的情感和关怀。
接下来的两句“可怜玉树庭花後,又向江都月下闻”则描绘了友人的境况。诗中的“玉树庭花”指的是友人的家园,而“江都月下”则暗示了友人所在的地方。这两句表达了诗人对友人的同情和思念之情,他在远方也能感受到友人的孤独和寂寞。
整首诗词通过描绘病患者和友人之间的情感,表达了诗人对友人的关怀和思念之情。诗中运用了自然景物的描写,增加了诗词的意境和情感的表达。
“今宵为尔一颜醺”全诗拼音读音对照参考
zèng gē zhě
赠歌者
bìng kè duō nián yǎn lǜ, jīn xiāo wèi ěr yī yán xūn.
病客多年掩绿◇,今宵为尔一颜醺。
kě lián yù shù tíng huā hòu, yòu xiàng jiāng dū yuè xià wén.
可怜玉树庭花後,又向江都月下闻。
“今宵为尔一颜醺”平仄韵脚
拼音:jīn xiāo wèi ěr yī yán xūn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“今宵为尔一颜醺”的相关诗句
“今宵为尔一颜醺”的关联诗句
网友评论
* “今宵为尔一颜醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今宵为尔一颜醺”出自欧阳修的 《赠歌者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。