“江蓴归渐秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江蓴归渐秋”全诗
家临越山下,帆入海潮头。
岸柳行稍尽,江蓴归渐秋。
故乡看衣锦,宁羡李膺舟。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《郑十一先辈赴四明暮》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《郑十一先辈赴四明暮》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描绘了郑十一先辈离乡背井,远赴四明的情景,表达了对故乡的思念和对远行者的羡慕之情。
诗词的中文译文如下:
梁汉褒斜险,夫君畏远游。
家临越山下,帆入海潮头。
岸柳行稍尽,江蓴归渐秋。
故乡看衣锦,宁羡李膺舟。
诗词的意境主要围绕着郑十一先辈的离乡之行展开。首先,诗中提到了梁汉褒,这是指梁山和汉水,暗示了旅途的险阻。夫君畏远游,表达了郑十一先辈对远行的担忧和畏惧。
接下来,诗中描绘了家临越山下,帆入海潮头的景象,表现了郑十一先辈离开家乡,踏上远行的船只。岸柳行稍尽,江蓴归渐秋,通过描写岸边柳树凋谢和江中蓴菜渐渐凋零的景象,表达了离别的伤感和时光的流逝。
最后两句“故乡看衣锦,宁羡李膺舟”,表达了郑十一先辈对故乡的思念和对李膺舟(李膺是宋代宰相)的羡慕之情。故乡看到他们离开后的衣锦还乡,而自己却仍在远行之中,心生羡慕之情。
整首诗词通过描绘离乡背井的情景,表达了对故乡的思念和对远行者的羡慕之情,展现了离别的伤感和时光的流逝。同时,通过对自然景物的描写,增添了诗词的意境和情感色彩。
“江蓴归渐秋”全诗拼音读音对照参考
zhèng shí yī xiān bèi fù sì míng mù
郑十一先辈赴四明暮
liáng hàn bāo xié xiǎn, fū jūn wèi yuǎn yóu.
梁汉褒斜险,夫君畏远游。
jiā lín yuè shān xià, fān rù hǎi cháo tóu.
家临越山下,帆入海潮头。
àn liǔ xíng shāo jǐn, jiāng chún guī jiàn qiū.
岸柳行稍尽,江蓴归渐秋。
gù xiāng kàn yī jǐn, níng xiàn lǐ yīng zhōu.
故乡看衣锦,宁羡李膺舟。
“江蓴归渐秋”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。