“缓步应多乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓步应多乐”出自宋代欧阳修的《柴舍人金霞阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǎn bù yīng duō lè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“缓步应多乐”全诗

《柴舍人金霞阁》
宋代   欧阳修
檐前洛阳道,下听走辕声。
树荫春城绿,山明雪野晴。
云藏天外阙,日落柳问营。
缓步应多乐,壶歌咏太平

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《柴舍人金霞阁》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《柴舍人金霞阁》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

檐前洛阳道,下听走辕声。
在柴舍人的金霞阁前,我听到了洛阳道上车辕的声音。
这句描绘了一个宁静的场景,诗人站在柴舍人的金霞阁前,倾听着远处车辕的声音。这种景象给人一种宁静、恬淡的感觉。

树荫春城绿,山明雪野晴。
春天的城市被树荫覆盖,一片翠绿;山明如雪,原野晴朗明亮。
这两句描绘了春天的景色,城市中的树木繁茂,给人一种生机勃勃的感觉;山上的积雪已经融化,原野晴朗明亮,给人一种清新明朗的感觉。

云藏天外阙,日落柳问营。
云彩遮挡了天外的宫阙,太阳落下,柳树向军营询问。
这两句表达了诗人对天空和自然的观察。云彩遮挡了高耸入云的宫阙,给人一种神秘的感觉;太阳落下,柳树仿佛在向军营询问,给人一种温馨的感觉。

缓步应多乐,壶歌咏太平。
慢慢地行走,应该多一些快乐;举起酒壶歌颂太平。
这两句表达了诗人对生活的态度。诗人建议我们慢慢地行走,享受生活中的快乐;同时,他举起酒壶歌颂太平,表达了对和平安宁的向往。

这首诗词通过描绘自然景色和表达对宁静、快乐和太平的向往,展现了欧阳修淡泊名利、追求内心宁静的情感。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使诗词更加生动、富有感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓步应多乐”全诗拼音读音对照参考

chái shè rén jīn xiá gé
柴舍人金霞阁

yán qián luò yáng dào, xià tīng zǒu yuán shēng.
檐前洛阳道,下听走辕声。
shù yīn chūn chéng lǜ, shān míng xuě yě qíng.
树荫春城绿,山明雪野晴。
yún cáng tiān wài quē, rì luò liǔ wèn yíng.
云藏天外阙,日落柳问营。
huǎn bù yīng duō lè, hú gē yǒng tài píng
缓步应多乐,壶歌咏太平

“缓步应多乐”平仄韵脚

拼音:huǎn bù yīng duō lè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓步应多乐”的相关诗句

“缓步应多乐”的关联诗句

网友评论


* “缓步应多乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓步应多乐”出自欧阳修的 《柴舍人金霞阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢