“幽轩为君开”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽轩为君开”出自宋代欧阳修的《和杨子聪答圣俞月夜见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu xuān wèi jūn kāi,诗句平仄:平平仄平平。

“幽轩为君开”全诗

《和杨子聪答圣俞月夜见寄》
宋代   欧阳修
秋露蔼已繁,迢迢星汉回。
皎洁庭际月,流光依井苔。
有客爱凉景,幽轩为君开
所思不可极,但慰清风来。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《和杨子聪答圣俞月夜见寄》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《和杨子聪答圣俞月夜见寄》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋露蔼已繁,迢迢星汉回。
秋天的露水已经变得浓厚,遥远的星河回归。

皎洁庭际月,流光依井苔。
明亮的月光洒在庭院,流动的光芒映照在井台上的苔藓上。

有客爱凉景,幽轩为君开。
有客人喜欢凉爽的景色,幽静的轩阁为你敞开。

所思不可极,但慰清风来。
思念之情无法言尽,只能借清风来慰藉。

这首诗词以秋夜为背景,描绘了一幅宁静而清新的景象。欧阳修通过描写秋露浓厚、星河回归,以及明亮的月光洒在庭院和井台上的苔藓上,展现了秋夜的美丽和宁静。诗中提到有客人喜欢凉爽的景色,幽静的轩阁为其敞开,表达了欢迎客人的心情。最后,诗人表示思念之情无法言尽,只能借清风来慰藉内心的情感。

这首诗词以简洁而清新的语言,通过描绘秋夜的景色和表达内心情感,展现了欧阳修细腻的情感和对自然美的赞美。同时,诗中的意象和意境也给人以宁静和舒适的感受,让读者在阅读中感受到一种宁静和放松的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽轩为君开”全诗拼音读音对照参考

hé yáng zǐ cōng dá shèng yú yuè yè jiàn jì
和杨子聪答圣俞月夜见寄

qiū lù ǎi yǐ fán, tiáo tiáo xīng hàn huí.
秋露蔼已繁,迢迢星汉回。
jiǎo jié tíng jì yuè, liú guāng yī jǐng tái.
皎洁庭际月,流光依井苔。
yǒu kè ài liáng jǐng, yōu xuān wèi jūn kāi.
有客爱凉景,幽轩为君开。
suǒ sī bù kě jí, dàn wèi qīng fēng lái.
所思不可极,但慰清风来。

“幽轩为君开”平仄韵脚

拼音:yōu xuān wèi jūn kāi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽轩为君开”的相关诗句

“幽轩为君开”的关联诗句

网友评论


* “幽轩为君开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽轩为君开”出自欧阳修的 《和杨子聪答圣俞月夜见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢