“日泛花光摇露际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日泛花光摇露际”全诗
日泛花光摇露际,酒浮山色入樽中。
金壶恣洒毫端墨,玉麈交挥席上风。
惟有渊明偏好饮,篮舆酩酊一衰翁。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《秋日与诸君马头山登高》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《秋日与诸君马头山登高》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晴原霜后若榴红,
阳光晴朗,霜后的景色如同石榴一般红艳。
佳节登临兴未穷。
美好的节日,登高远望的兴致无穷。
日泛花光摇露际,
太阳的光芒照耀着花朵,露珠在摇曳之间。
酒浮山色入樽中。
酒杯中浮现出山色的景象。
金壶恣洒毫端墨,
用金壶自由地洒下墨汁。
玉麈交挥席上风。
用玉麈(一种笔)在席上挥洒着墨迹。
惟有渊明偏好饮,
只有渊明(指自己)特别喜欢饮酒。
篮舆酩酊一衰翁。
篮舆(指自己)酩酊大醉,成了一个颓废的老人。
这首诗词以秋日登高为主题,描绘了晴朗的秋天景色和登高的愉悦心情。诗人通过描写红艳的景色、摇曳的露珠和浮现在酒杯中的山色,展现了秋日的美丽和诗人的情感。诗中还表达了诗人对自由创作的热爱,以及对饮酒的偏好。最后,诗人以自己酩酊大醉的形象作结,表达了对时光流逝和人生衰老的思考。
这首诗词运用了丰富的意象和形象描写,展示了欧阳修独特的艺术风格。通过细腻的描绘和深入的思考,诗人将自然景色与个人情感相结合,给读者带来了美的享受和思考的空间。
“日泛花光摇露际”全诗拼音读音对照参考
qiū rì yǔ zhū jūn mǎ tóu shān dēng gāo
秋日与诸君马头山登高
qíng yuán shuāng hòu ruò liú hóng, jiā jié dēng lín xìng wèi qióng.
晴原霜後若榴红,佳节登临兴未穷。
rì fàn huā guāng yáo lù jì, jiǔ fú shān sè rù zūn zhōng.
日泛花光摇露际,酒浮山色入樽中。
jīn hú zì sǎ háo duān mò, yù zhǔ jiāo huī xí shàng fēng.
金壶恣洒毫端墨,玉麈交挥席上风。
wéi yǒu yuān míng piān hǎo yǐn, lán yú mǐng dǐng yī shuāi wēng.
惟有渊明偏好饮,篮舆酩酊一衰翁。
“日泛花光摇露际”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。