“幽蒲漾平波”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽蒲漾平波”出自宋代欧阳修的《三桥诗·右望佳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu pú yàng píng bō,诗句平仄:平平仄平平。

“幽蒲漾平波”全诗

《三桥诗·右望佳》
宋代   欧阳修
轻舟转孤屿,幽蒲漾平波
回看望佳处,归路逐鱼歌。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《三桥诗·右望佳》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《三桥诗·右望佳》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅宁静而美丽的江湖景色,以及诗人在此间的游览和思考。

诗中描述了一艘轻舟在江上缓缓转动,周围是孤立的小岛,水面上泛起了幽蒲的倒影,形成了平静的波纹。诗人回头望去,看到了一处美景,这个美景引起了他的遐想和思考。他的归途伴随着渔人的歌声,仿佛在追随着游鱼的轨迹。

这首诗词通过描绘江湖景色和诗人的心境,表达了对自然美的赞美和对人生的思考。诗中的江湖景色宁静而美丽,给人一种宁静和舒适的感觉。诗人通过观察和思考这个美景,引发了对人生的思考。他在回程中听到渔人的歌声,这个歌声似乎象征着人生的旅程,而游鱼则象征着人生的轨迹。整首诗以自然景色为背景,通过描绘和联想,表达了对人生的思考和对美的追求。

这首诗词的中文译文如下:
轻舟转孤屿,幽蒲漾平波。
回看望佳处,归路逐鱼歌。

这首诗词的赏析主要体现在以下几个方面:
1. 自然景色的描绘:诗中通过描绘江湖的景色,展现了自然的美丽和宁静。这种描绘给人一种舒适和宁静的感觉,使读者能够身临其境地感受到诗人所描述的景色。
2. 对人生的思考:诗人通过观察和思考美景,引发了对人生的思考。他通过渔人的歌声和游鱼的轨迹,表达了对人生旅程的思考和对美好生活的追求。
3. 语言的优美和节奏感:这首诗词运用了优美的语言和流畅的节奏,使整首诗词更加动听和韵味十足。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中的音乐性和美感。

总之,《三桥诗·右望佳》通过描绘江湖景色和诗人的思考,表达了对自然美和人生的思考。这首诗词以其优美的语言和深刻的意境,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽蒲漾平波”全诗拼音读音对照参考

sān qiáo shī yòu wàng jiā
三桥诗·右望佳

qīng zhōu zhuǎn gū yǔ, yōu pú yàng píng bō.
轻舟转孤屿,幽蒲漾平波。
huí kàn wàng jiā chù, guī lù zhú yú gē.
回看望佳处,归路逐鱼歌。

“幽蒲漾平波”平仄韵脚

拼音:yōu pú yàng píng bō
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽蒲漾平波”的相关诗句

“幽蒲漾平波”的关联诗句

网友评论


* “幽蒲漾平波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽蒲漾平波”出自欧阳修的 《三桥诗·右望佳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢