“遂令幽居客”的意思及全诗出处和翻译赏析

遂令幽居客”出自宋代欧阳修的《送朱生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì lìng yōu jū kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“遂令幽居客”全诗

《送朱生》
宋代   欧阳修
万物各有役,无心独浮云。
遂令幽居客,日与山云亲。
植桂比芳操,佩兰思洁身。
何必濯於水,本无缨上尘。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送朱生》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送朱生》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万物各有役,无心独浮云。
遂令幽居客,日与山云亲。
植桂比芳操,佩兰思洁身。
何必濯於水,本无缨上尘。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于自然界万物各自担负职责的观察,以及自己身处幽居,与山云为伴的宁静心境。诗人通过描绘植桂与佩兰的比喻,表达了对高洁品质的追求,同时对于繁琐世俗的嫌弃,提出了对清净生活的向往。

赏析:
诗词的开篇,“万物各有役,无心独浮云”,以简洁而深刻的语言,表达了世间万物各自有自己的使命和责任,而云却自由自在地飘荡。这种对自然界的观察和思考,彰显了诗人对生活和人生的思考。

接着,诗人表达了自己的幽居之情:“遂令幽居客,日与山云亲”。他选择了远离喧嚣纷扰的都市生活,享受与大自然的亲近,在这种环境中寻求内心的宁静与自由。

在描绘植桂和佩兰的比喻中,诗人表达了对高洁品质和纯洁心灵的向往。桂花芬芳而高洁,象征君子的高尚品质;佩兰清香而洁净,象征诗人自身的纯洁追求。

最后两句“何必濯於水,本无缨上尘”,表达了诗人对于繁琐世俗的厌弃。他认为自己本无需在水中濯洗,因为他本来就没有受到尘世的玷污和束缚。这种态度体现了诗人对于清净生活的追求,以及对于超越尘世纷扰的向往。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对于自然、人生和内心境界的思考与追求。通过对自然界万物的观察和对个人生活态度的反思,诗人以朴素的语言传达了对清净幽居与纯洁高尚品质的向往,给人以宁静和深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遂令幽居客”全诗拼音读音对照参考

sòng zhū shēng
送朱生

wàn wù gè yǒu yì, wú xīn dú fú yún.
万物各有役,无心独浮云。
suì lìng yōu jū kè, rì yǔ shān yún qīn.
遂令幽居客,日与山云亲。
zhí guì bǐ fāng cāo, pèi lán sī jié shēn.
植桂比芳操,佩兰思洁身。
hé bì zhuó yú shuǐ, běn wú yīng shàng chén.
何必濯於水,本无缨上尘。

“遂令幽居客”平仄韵脚

拼音:suì lìng yōu jū kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遂令幽居客”的相关诗句

“遂令幽居客”的关联诗句

网友评论


* “遂令幽居客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遂令幽居客”出自欧阳修的 《送朱生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢