“昔人曾此感怀嵩”的意思及全诗出处和翻译赏析

昔人曾此感怀嵩”出自宋代欧阳修的《怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī rén céng cǐ gǎn huái sōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“昔人曾此感怀嵩”全诗

《怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮》
宋代   欧阳修
绕郭云烟匝几重,昔人曾此感怀嵩
霜林落後山争出,野菊开时酒正浓。
解带西风飘画角,倚栏斜日照青松。
会须乖醉携嘉客,踏雪来看群玉峰。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绕郭云烟匝几重,
昔人曾此感怀嵩。
霜林落後山争出,
野菊开时酒正浓。

解带西风飘画角,
倚栏斜日照青松。
会须乖醉携嘉客,
踏雪来看群玉峰。

中文译文:
围绕着城郭,云烟缭绕几重,
昔日的人们曾在此地感叹怀念嵩山。
霜林已经落后山峰争相绽放,
野菊开放时,酒意正浓。

解开衣带,西风吹拂着飘动的画角,
倚靠在栏杆上,斜阳照耀着青松。
我们应该喝醉,带着亲朋好友,
踏雪而来,观赏群峰上的玉石。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了欧阳修在嵩山楼新开的南轩与郡僚小饮的情景。诗人通过描绘自然景色和人物活动,表达了对嵩山的怀念和对美好时光的向往。

诗的开头,以云烟缭绕的景象勾勒出嵩山的壮丽景色,同时也暗示了诗人内心的情感纠结。接着,诗人提到了野菊开放时的景象,与酒意正浓相呼应,表达了欢聚一堂、畅饮欢乐的意境。

诗的后半部分,诗人以解带、西风、画角等形象描绘了诗人与朋友们的欢聚场景,倚栏斜日照青松则展现了一种宁静而美好的氛围。最后两句表达了诗人希望与亲朋好友一起踏雪而来,共同欣赏嵩山群峰上的美景。

整首诗词以嵩山为背景,通过描绘自然景色和人物活动,表达了对美好时光和友情的向往,展现了欧阳修豪放洒脱的诗人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昔人曾此感怀嵩”全诗拼音读音对照参考

huái sōng lóu xīn kāi nán xuān yǔ jùn liáo xiǎo yǐn
怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮

rào guō yún yān zā jǐ zhòng, xī rén céng cǐ gǎn huái sōng.
绕郭云烟匝几重,昔人曾此感怀嵩。
shuāng lín luò hòu shān zhēng chū, yě jú kāi shí jiǔ zhèng nóng.
霜林落後山争出,野菊开时酒正浓。
jiě dài xī fēng piāo huà jiǎo, yǐ lán xié rì zhào qīng sōng.
解带西风飘画角,倚栏斜日照青松。
huì xū guāi zuì xié jiā kè, tà xuě lái kàn qún yù fēng.
会须乖醉携嘉客,踏雪来看群玉峰。

“昔人曾此感怀嵩”平仄韵脚

拼音:xī rén céng cǐ gǎn huái sōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昔人曾此感怀嵩”的相关诗句

“昔人曾此感怀嵩”的关联诗句

网友评论


* “昔人曾此感怀嵩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔人曾此感怀嵩”出自欧阳修的 《怀嵩楼新开南轩与郡僚小饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢