“竹马犹迎旧使君”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹马犹迎旧使君”出自宋代欧阳修的《寄题相州荣归堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú mǎ yóu yíng jiù shǐ jūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“竹马犹迎旧使君”全诗

《寄题相州荣归堂》
宋代   欧阳修
白首三朝社稷臣,壶浆来道拥如云。
金貂争看真丞相,竹马犹迎旧使君
岂止轩裳夸故里,已将锺鼎勒元勋。
不须授简樽前客,好学平津自有文。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《寄题相州荣归堂》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《寄题相州荣归堂》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白首三朝社稷臣,
壶浆来道拥如云。
金貂争看真丞相,
竹马犹迎旧使君。
岂止轩裳夸故里,
已将锺鼎勒元勋。
不须授简樽前客,
好学平津自有文。

诗意:
这首诗词表达了欧阳修对于相州荣归堂的思念和赞美之情。诗中描绘了白发苍苍的臣子,他们为国家的社稷(指帝王的庙宇)效力了三朝,他们的壮丽场面如同云彩一般。金貂(指高级官员)争相观看真正的丞相,竹马(指童年时的朋友)依然迎接着旧时的使君。这里的相州是欧阳修的故乡,他不仅夸耀着这个地方的美好,还将自己的功勋铭刻在钟鼎上。最后,他表示不需要向前来拜访的客人授予文学奖励,因为他在平津已经有了自己的学问。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了欧阳修对故乡相州的深情厚意。他通过描绘白发三朝的社稷臣子,展示了他们的威严和荣耀。诗中的金貂和竹马则象征了权贵和亲友,他们对欧阳修的重视和友情使得诗词更加生动。欧阳修通过夸耀故乡和铭刻自己的功勋,展示了他对家乡的热爱和自豪。最后,他表达了自己的学识和才华,表示不需要外界的赞赏和奖励。整首诗词既表达了对故乡的眷恋,又展示了作者的自信和独立精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹马犹迎旧使君”全诗拼音读音对照参考

jì tí xiāng zhōu róng guī táng
寄题相州荣归堂

bái shǒu sān cháo shè jì chén, hú jiāng lái dào yōng rú yún.
白首三朝社稷臣,壶浆来道拥如云。
jīn diāo zhēng kàn zhēn chéng xiàng, zhú mǎ yóu yíng jiù shǐ jūn.
金貂争看真丞相,竹马犹迎旧使君。
qǐ zhǐ xuān shang kuā gù lǐ, yǐ jiāng zhōng dǐng lēi yuán xūn.
岂止轩裳夸故里,已将锺鼎勒元勋。
bù xū shòu jiǎn zūn qián kè, hào xué píng jīn zì yǒu wén.
不须授简樽前客,好学平津自有文。

“竹马犹迎旧使君”平仄韵脚

拼音:zhú mǎ yóu yíng jiù shǐ jūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹马犹迎旧使君”的相关诗句

“竹马犹迎旧使君”的关联诗句

网友评论


* “竹马犹迎旧使君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹马犹迎旧使君”出自欧阳修的 《寄题相州荣归堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢