“日暮城南雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮城南雨”出自宋代欧阳修的《拟玉台体七首·雨中归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù chéng nán yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日暮城南雨”全诗

《拟玉台体七首·雨中归》
宋代   欧阳修
朝看楼上云,日暮城南雨
路远香车迟,迢迢向何所。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《拟玉台体七首·雨中归》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《拟玉台体七首·雨中归》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨中归

朝看楼上云,
日暮城南雨。
路远香车迟,
迢迢向何所。

中文译文:
早晨望着楼上的云,
傍晚城南下起了雨。
路途遥远,香车行进缓慢,
我漫长地向何处前行呢?

诗意:
这首诗词描绘了一个人在雨中归途中的心境。诗人欧阳修通过描绘朝晨楼上的云和傍晚城南的雨,表达了他在旅途中的孤独和迷茫。他感叹路途遥远,香车行进缓慢,不知道自己将前往何处。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感。通过对天气和旅途的描绘,诗人传达了一种无奈和迷茫的心境。诗中的“楼上云”和“城南雨”形象生动,给人以视觉上的感受。而“路远香车迟,迢迢向何所”则表达了诗人对未来的迷惘和不确定。整首诗词给人一种忧郁而寂寥的感觉,让人感叹人生的无常和无奈。

欧阳修是宋代文学的重要代表之一,他的诗词作品以清新、豪放、含蓄而著称。这首《拟玉台体七首·雨中归》展示了他独特的写作风格和对人生的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮城南雨”全诗拼音读音对照参考

nǐ yù tái tǐ qī shǒu yǔ zhōng guī
拟玉台体七首·雨中归

cháo kàn lóu shàng yún, rì mù chéng nán yǔ.
朝看楼上云,日暮城南雨。
lù yuǎn xiāng chē chí, tiáo tiáo xiàng hé suǒ.
路远香车迟,迢迢向何所。

“日暮城南雨”平仄韵脚

拼音:rì mù chéng nán yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮城南雨”的相关诗句

“日暮城南雨”的关联诗句

网友评论


* “日暮城南雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮城南雨”出自欧阳修的 《拟玉台体七首·雨中归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢