“鹤泪风清昼梦回”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤泪风清昼梦回”出自宋代欧阳修的《叔平少师去後会老堂独坐偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè lèi fēng qīng zhòu mèng huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“鹤泪风清昼梦回”全诗

《叔平少师去後会老堂独坐偶成》
宋代   欧阳修
积雨荒庭遍绿苔,西堂潇洒为谁开。
爱酒少师花落去,弹琴道士月明来。
鸡啼日午衡门静,鹤泪风清昼梦回
野老但欣南亩伴,岂知名籍在蓬莱。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《叔平少师去後会老堂独坐偶成》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《叔平少师去後会老堂独坐偶成》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

积雨荒庭遍绿苔,
西堂潇洒为谁开。
爱酒少师花落去,
弹琴道士月明来。

这首诗词描绘了一个老人独自坐在荒庭上,庭院因为长时间的雨水积聚而长满了绿苔。西堂空荡荡的,不知为了迎接谁而准备。少师因为痴迷于酒而离去,花朵也随之凋谢。而弹琴的道士则在月光下来到。

这首诗词通过对自然景物和人物的描绘,表达了岁月流转、人事易逝的主题。荒庭遍满绿苔,暗示着时间的流逝和岁月的荏苒。西堂空荡荡的,象征着人事已非,不再有人来往。少师爱酒而去,花朵凋谢,暗示着人生的短暂和无常。而道士弹琴,月明来临,给人一种宁静和超脱尘世的感觉。

诗词中还出现了鸡啼、日午、衡门静、鹤泪、风清、昼梦回等意象,通过这些意象的运用,增强了诗词的意境和情感表达。

最后两句“野老但欣南亩伴,岂知名籍在蓬莱”,表达了诗人对自然的向往和对名利的淡漠。野老在南亩中欣赏自然的美景,不知道名利的归宿在蓬莱仙境,暗示了诗人对自然和宁静生活的向往。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和人物的描绘,表达了岁月流转、人事易逝的主题,同时展现了诗人对自然和宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤泪风清昼梦回”全诗拼音读音对照参考

shū píng shǎo shī qù hòu huì lǎo táng dú zuò ǒu chéng
叔平少师去後会老堂独坐偶成

jī yǔ huāng tíng biàn lǜ tái, xī táng xiāo sǎ wèi shuí kāi.
积雨荒庭遍绿苔,西堂潇洒为谁开。
ài jiǔ shǎo shī huā luò qù, tán qín dào shì yuè míng lái.
爱酒少师花落去,弹琴道士月明来。
jī tí rì wǔ héng mén jìng, hè lèi fēng qīng zhòu mèng huí.
鸡啼日午衡门静,鹤泪风清昼梦回。
yě lǎo dàn xīn nán mǔ bàn, qǐ zhī míng jí zài péng lái.
野老但欣南亩伴,岂知名籍在蓬莱。

“鹤泪风清昼梦回”平仄韵脚

拼音:hè lèi fēng qīng zhòu mèng huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤泪风清昼梦回”的相关诗句

“鹤泪风清昼梦回”的关联诗句

网友评论


* “鹤泪风清昼梦回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤泪风清昼梦回”出自欧阳修的 《叔平少师去後会老堂独坐偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢