“彩袖殷勤捧玉锺”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩袖殷勤捧玉锺”出自宋代晏几道的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi xiù yīn qín pěng yù zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“彩袖殷勤捧玉锺”全诗

《鹧鸪天》
宋代   晏几道
彩袖殷勤捧玉锺
当年拼却醉颜红。
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇影风。
从别後,忆相逢。
几回魂梦与君同。
今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

分类: 鹧鸪天

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

《鹧鸪天》晏几道 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉锺》是宋代晏几道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

彩袖殷勤捧玉锺,
美丽的袖子恭敬地捧着玉杯,
当年曾为你倾尽醉人的容颜。

舞低杨柳楼心月,
舞姿婉约,如杨柳低垂的枝条,
在楼上,心中的月亮闪耀着光芒。

歌尽桃花扇影风。
歌声唱尽了桃花扇子的影子和风情。

从别后,忆相逢。
自从分别之后,我时常回忆起我们的相逢。

几回魂梦与君同。
多少次在梦中与你相伴。

今宵剩把银釭照,
今晚我仍然点亮银制的灯盏,

犹恐相逢是梦中。
只是担心再次相逢只是在梦中。

这首诗词以细腻的笔触描绘了一段美好的相遇与别离的故事。诗人通过形象的描写,表达了对过去美好时光的怀念和对未来相逢的期待。彩袖捧玉锺象征着诗人对爱人的敬重和珍视,舞低杨柳楼心月则展现了诗人对美好时光的回忆,歌尽桃花扇影风则表达了对美好回忆的颂扬。整首诗词情感细腻,意境优美,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩袖殷勤捧玉锺”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

cǎi xiù yīn qín pěng yù zhōng.
彩袖殷勤捧玉锺。
dāng nián pīn què zuì yán hóng.
当年拼却醉颜红。
wǔ dī yáng liǔ lóu xīn yuè, gē jǐn táo huā shàn yǐng fēng.
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇影风。
cóng bié hòu, yì xiāng féng.
从别後,忆相逢。
jǐ huí hún mèng yǔ jūn tóng.
几回魂梦与君同。
jīn xiāo shèng bǎ yín gāng zhào, yóu kǒng xiāng féng shì mèng zhōng.
今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

“彩袖殷勤捧玉锺”平仄韵脚

拼音:cǎi xiù yīn qín pěng yù zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩袖殷勤捧玉锺”的相关诗句

“彩袖殷勤捧玉锺”的关联诗句

网友评论


* “彩袖殷勤捧玉锺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩袖殷勤捧玉锺”出自晏几道的 《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉锺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢