“毡荡光炯散”的意思及全诗出处和翻译赏析

毡荡光炯散”出自宋代周邦彦的《次韵周朝宗六月十日泛湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhān dàng guāng jiǒng sàn,诗句平仄:平仄平仄仄。

“毡荡光炯散”全诗

《次韵周朝宗六月十日泛湖》
宋代   周邦彦
风舟挽犹迟,兀若乘款段。
深行蛟龙国,毡荡光炯散
洲凉扇荷箑,山晚垂云幔。
眷言江海期,百年行欲半。

分类:

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《次韵周朝宗六月十日泛湖》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《次韵周朝宗六月十日泛湖》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风舟挽犹迟,兀若乘款段。
在湖上划行的船只似乎还有些拖延,像是乘坐款段(一种古代的船只)一样静止。

深行蛟龙国,毡荡光炯散。
船只深入蛟龙国(指湖中深处),毡帷飘荡,光芒闪烁。

洲凉扇荷箑,山晚垂云幔。
湖中的洲岛凉爽,扇动荷叶,山峰在晚霞中垂挂云幔。

眷言江海期,百年行欲半。
思念之言寄托于江海之上,百年的行程似乎才过了一半。

这首诗词描绘了作者在湖上泛舟的景象。船只行进缓慢,仿佛停滞不前,给人一种静谧的感觉。船只深入湖中,景色变得幽深神秘,光芒闪烁。洲岛上的荷叶扇动,山峰在晚霞中若隐若现。诗人表达了对江海的思念,同时也感叹百年的行程似乎还未过半。

这首诗词运用了丰富的意象和形容词,通过描绘湖上的景色和船只的行进状态,展现了作者内心的情感和对自然景色的感受。整首诗词以平和、宁静的语调表达了对时光流逝的思考和对远方的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毡荡光炯散”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhōu cháo zōng liù yuè shí rì fàn hú
次韵周朝宗六月十日泛湖

fēng zhōu wǎn yóu chí, wù ruò chéng kuǎn duàn.
风舟挽犹迟,兀若乘款段。
shēn xíng jiāo lóng guó, zhān dàng guāng jiǒng sàn.
深行蛟龙国,毡荡光炯散。
zhōu liáng shàn hé shà, shān wǎn chuí yún màn.
洲凉扇荷箑,山晚垂云幔。
juàn yán jiāng hǎi qī, bǎi nián xíng yù bàn.
眷言江海期,百年行欲半。

“毡荡光炯散”平仄韵脚

拼音:zhān dàng guāng jiǒng sàn
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毡荡光炯散”的相关诗句

“毡荡光炯散”的关联诗句

网友评论


* “毡荡光炯散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毡荡光炯散”出自周邦彦的 《次韵周朝宗六月十日泛湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢