“儒生长窘束”的意思及全诗出处和翻译赏析

儒生长窘束”出自宋代周邦彦的《次韵周朝宗六月十日泛湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú shēng zhǎng jiǒng shù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“儒生长窘束”全诗

《次韵周朝宗六月十日泛湖》
宋代   周邦彦
维舟瞰层波,末忍分练段。
人间好风味,鱼鸟同聚散。
儒生长窘束,书灯守幽幔。
逐乐嗟已迟,蚤还犹及半。

分类:

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《次韵周朝宗六月十日泛湖》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《次韵周朝宗六月十日泛湖》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

维舟瞰层波,末忍分练段。
我乘船俯瞰着波浪层叠,不禁感叹它们的连绵不断。
人间好风味,鱼鸟同聚散。
这世间有着美好的风景,鱼儿和鸟儿在一起聚集又散开。
儒生长窘束,书灯守幽幔。
儒生们长期受到束缚,只能守在书灯下默默耕读。
逐乐嗟已迟,蚤还犹及半。
追求快乐的时光已经晚了,黎明还未完全到来。

这首诗词通过描绘泛舟湖上的景色,表达了作者对人生境遇的思考和感慨。波浪层叠的景象象征着人生的起伏和变化,而鱼鸟的聚散则暗示着人际关系的变迁。儒生长期受到束缚,守在书灯下,反映了当时士人的窘迫处境和对自由的渴望。最后两句表达了作者对时光流逝的感叹,认为追求快乐的时机已经错过,黎明尚未完全到来。

这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和人生哲理,通过对比和象征手法,表达了作者对人生境遇的思考和对时光流逝的感慨。整首诗词意境深远,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儒生长窘束”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhōu cháo zōng liù yuè shí rì fàn hú
次韵周朝宗六月十日泛湖

wéi zhōu kàn céng bō, mò rěn fēn liàn duàn.
维舟瞰层波,末忍分练段。
rén jiān hǎo fēng wèi, yú niǎo tóng jù sàn.
人间好风味,鱼鸟同聚散。
rú shēng zhǎng jiǒng shù, shū dēng shǒu yōu màn.
儒生长窘束,书灯守幽幔。
zhú lè jiē yǐ chí, zǎo hái yóu jí bàn.
逐乐嗟已迟,蚤还犹及半。

“儒生长窘束”平仄韵脚

拼音:rú shēng zhǎng jiǒng shù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儒生长窘束”的相关诗句

“儒生长窘束”的关联诗句

网友评论


* “儒生长窘束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儒生长窘束”出自周邦彦的 《次韵周朝宗六月十日泛湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢