“诚为天下士”的意思及全诗出处和翻译赏析

诚为天下士”出自宋代贺铸的《怀寄周元翁十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng wèi tiān xià shì,诗句平仄:平仄平仄仄。

“诚为天下士”全诗

《怀寄周元翁十首》
宋代   贺铸
周郎假沔官,我偶来沔居。
得闲定相过,谈笑沈痾袪。
俄闻戍楼角,晓引吹咿呜。
自君居湓城,怳怳一梦余。
复求若辈人,陶灶搜璠璵。
诚为天下士,岂特江汉无。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《怀寄周元翁十首》贺铸 翻译、赏析和诗意

《怀寄周元翁十首》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
周郎假沔官,我偶来沔居。
得闲定相过,谈笑沈痾袪。
俄闻戍楼角,晓引吹咿呜。
自君居湓城,怳怳一梦余。
复求若辈人,陶灶搜璠璵。
诚为天下士,岂特江汉无。

诗意:
这首诗词表达了贺铸对周元翁的思念之情。诗中描述了周元翁在沔官的假期,而贺铸则偶然来到沔居。他们有机会相聚,畅谈并排除心中的病痛。突然,贺铸听到了戍楼上吹奏的乐曲声,清晨的吹笛声引起了他的注意。他意识到自己只是在周元翁所居住的湓城中短暂停留,仿佛是一场梦境。他希望能再次寻找到像周元翁这样的人,一同追求文化艺术的卓越。他认为这种追求不仅仅局限于江汉之间,而是天下士人共同的追求。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对周元翁的思念之情以及对文化艺术的追求。通过描绘周元翁假期和贺铸的偶然相遇,诗人展示了友谊和交流的重要性。他们在闲暇时刻相聚,畅谈人生,排除内心的病痛,这种情景给人以宁静和温馨的感觉。而诗末的吟咏,表达了诗人对于志同道合的人的渴望,他希望能够再次遇到像周元翁一样有追求的人,一同追求文化艺术的卓越。这种追求不仅仅局限于特定的地域,而是天下士人共同的追求。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对友谊和文化追求的珍视,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诚为天下士”全诗拼音读音对照参考

huái jì zhōu yuán wēng shí shǒu
怀寄周元翁十首

zhōu láng jiǎ miǎn guān, wǒ ǒu lái miǎn jū.
周郎假沔官,我偶来沔居。
dé xián dìng xiāng guò, tán xiào shěn ē qū.
得闲定相过,谈笑沈痾袪。
é wén shù lóu jiǎo, xiǎo yǐn chuī yī wū.
俄闻戍楼角,晓引吹咿呜。
zì jūn jū pén chéng, huǎng huǎng yī mèng yú.
自君居湓城,怳怳一梦余。
fù qiú ruò bèi rén, táo zào sōu fán yú.
复求若辈人,陶灶搜璠璵。
chéng wèi tiān xià shì, qǐ tè jiāng hàn wú.
诚为天下士,岂特江汉无。

“诚为天下士”平仄韵脚

拼音:chéng wèi tiān xià shì
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诚为天下士”的相关诗句

“诚为天下士”的关联诗句

网友评论


* “诚为天下士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诚为天下士”出自贺铸的 《怀寄周元翁十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢