“舟行何以尉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟行何以尉”全诗
念君鸾鹄姿,俛首栖蓬蒿。
霜气歛陂泽,伊流才半篙。
舟行何以尉,酌酒诵离骚。
分类:
作者简介(贺铸)
《送李主簿夷行之官河阴四首》贺铸 翻译、赏析和诗意
《送李主簿夷行之官河阴四首》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古来英特士,往往沉下僚。
念君鸾鹄姿,俯首栖蓬蒿。
霜气敛陂泽,伊流才半篙。
舟行何以尉,酌酒诵离骚。
诗意:
这首诗词是贺铸送别李主簿夷行之官的作品。诗人通过描绘李主簿的形象和表达自己的情感,表达了对李主簿的敬佩和祝福之情。诗中展现了诗人对李主簿的赞美,以及对离别的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对李主簿的深深敬佩之情。诗人称赞李主簿是古往今来的英才,往往被安排在较低的职位上。诗人思念李主簿的鸾鹄之姿,形容他的才华和品德非凡。诗中的“俯首栖蓬蒿”意味着李主簿在官场中低调谦逊,像鸟儿栖息在茅草之间。诗人通过描绘自然景物,如“霜气敛陂泽”和“伊流才半篙”,表达了离别的伤感和无奈之情。最后两句“舟行何以尉,酌酒诵离骚”表达了诗人对李主簿的祝福,希望他在离别后能够坚定前行,以诗酒慰藉心灵。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对李主簿的敬佩和离别之情,展现了宋代文人的情感表达和对友谊的珍视。
“舟行何以尉”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ zhǔ bù yí xíng zhī guān hé yīn sì shǒu
送李主簿夷行之官河阴四首
gǔ lái yīng tè shì, wǎng wǎng shěn xià liáo.
古来英特士,往往沈下僚。
niàn jūn luán gǔ zī, fǔ shǒu qī péng hāo.
念君鸾鹄姿,俛首栖蓬蒿。
shuāng qì hān bēi zé, yī liú cái bàn gāo.
霜气歛陂泽,伊流才半篙。
zhōu xíng hé yǐ wèi, zhuó jiǔ sòng lí sāo.
舟行何以尉,酌酒诵离骚。
“舟行何以尉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。