“谢惠连须更少留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢惠连须更少留”全诗
二日旧传挑菜节,一樽聊解负薪忧。
向人草树有佳色,带郭江山皆胜游。
载酒赋诗从此始,它年耆老话风流。
分类:
作者简介(贺铸)
《二月二日席上赋》贺铸 翻译、赏析和诗意
《二月二日席上赋》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在二月二日的宴会上的情景和感受。
诗词的中文译文如下:
仲宣何遽向荆州,
谢惠连须更少留。
二日旧传挑菜节,
一樽聊解负薪忧。
向人草树有佳色,
带郭江山皆胜游。
载酒赋诗从此始,
它年耆老话风流。
诗意和赏析:
这首诗词以作者参加二月二日的宴会为背景,表达了作者对宴会的喜悦和对生活的热爱。
首先,诗中提到了仲宣和谢惠两位朋友,他们都急切地前往荆州,表明了作者对友情的珍视和对友人的思念之情。
其次,诗中提到了二月二日的挑菜节,这是一个传统的节日,人们在这一天会挑选新鲜的蔬菜,以庆祝春天的到来。作者在宴会上享用美食和美酒,以此来解除平日的劳累和忧愁,表达了对生活的乐观和享受。
接着,诗中描绘了宴会场景中的美景。作者赞美了草木的美丽和郭外江山的壮丽景色,表达了对自然的赞美和对美的追求。
最后,诗中提到了载酒赋诗,意味着作者在这次宴会上开始了他的诗歌创作之路。他预言自己将来会成为耆老,与他人分享自己的风流故事,展示自己的才华和智慧。
总的来说,这首诗词通过描绘宴会的场景和表达作者的情感,展现了对友情、生活和美的热爱,同时也表达了对诗歌创作的热情和对未来的期许。
“谢惠连须更少留”全诗拼音读音对照参考
èr yuè èr rì xí shàng fù
二月二日席上赋
zhòng xuān hé jù xiàng jīng zhōu, xiè huì lián xū gèng shǎo liú.
仲宣何遽向荆州,谢惠连须更少留。
èr rì jiù chuán tiāo cài jié, yī zūn liáo jiě fù xīn yōu.
二日旧传挑菜节,一樽聊解负薪忧。
xiàng rén cǎo shù yǒu jiā sè, dài guō jiāng shān jiē shèng yóu.
向人草树有佳色,带郭江山皆胜游。
zài jiǔ fù shī cóng cǐ shǐ, tā nián qí lǎo huà fēng liú.
载酒赋诗从此始,它年耆老话风流。
“谢惠连须更少留”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。