“樽酒相逢定少留”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽酒相逢定少留”出自宋代贺铸的《重送曾诚之兼简俞澹陈庾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn jiǔ xiāng féng dìng shǎo liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“樽酒相逢定少留”全诗

《重送曾诚之兼简俞澹陈庾》
宋代   贺铸
陈颠俞散旧朋游,樽酒相逢定少留
衰病故情犹有在,春风一夜梦扬州。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《重送曾诚之兼简俞澹陈庾》贺铸 翻译、赏析和诗意

《重送曾诚之兼简俞澹陈庾》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陈颠俞散旧朋游,
樽酒相逢定少留。
衰病故情犹有在,
春风一夜梦扬州。

诗意:
这首诗词描述了贺铸重送曾诚、兼简俞澹和陈庾的情景。诗人与陈颠、俞散是旧日的朋友,他们相聚时,酒杯相碰,但别离时却不愿停留。尽管诗人身体衰弱,但旧日的情谊仍然存在。最后一句表达了诗人在春风中一夜梦见扬州,可能是对过去美好时光的回忆。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了友情和离别的情感。诗人通过描绘与陈颠、俞散的相聚和离别,展现了友谊的珍贵和离别的无奈。尽管诗人身体不好,但他仍然保持着对旧友的深情厚意。最后一句以梦见扬州的方式,将过去的美好时光与现实的别离相对照,增加了诗词的意境和情感深度。

整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,展示了贺铸细腻的情感表达能力。通过描绘友情和离别,诗人引发读者对人生变迁和时光流转的思考。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代文人的情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽酒相逢定少留”全诗拼音读音对照参考

zhòng sòng céng chéng zhī jiān jiǎn yú dàn chén yǔ
重送曾诚之兼简俞澹陈庾

chén diān yú sàn jiù péng yóu, zūn jiǔ xiāng féng dìng shǎo liú.
陈颠俞散旧朋游,樽酒相逢定少留。
shuāi bìng gù qíng yóu yǒu zài, chūn fēng yī yè mèng yáng zhōu.
衰病故情犹有在,春风一夜梦扬州。

“樽酒相逢定少留”平仄韵脚

拼音:zūn jiǔ xiāng féng dìng shǎo liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽酒相逢定少留”的相关诗句

“樽酒相逢定少留”的关联诗句

网友评论


* “樽酒相逢定少留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽酒相逢定少留”出自贺铸的 《重送曾诚之兼简俞澹陈庾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢