“徐夫人匕首安在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徐夫人匕首安在”全诗
徐夫人匕首安在,丁令威华表归来。
紫府无踪劳彷像,白云有待久裴徊。
楼标空阔天垠露,川势从横地纽开。
陇鸟赋成洲共永,越人歌断棹先回。
会招物外二三子,长啸披襟挹快哉。
分类:
作者简介(贺铸)
《登黄鹤楼怀古兼寄潘豳老昆仲》贺铸 翻译、赏析和诗意
《登黄鹤楼怀古兼寄潘豳老昆仲》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汉大将军楚国材,
半生倦韵浼尘埃。
徐夫人匕首安在,
丁令威华表归来。
紫府无踪劳彷像,
白云有待久裴徊。
楼标空阔天垠露,
川势从横地纽开。
陇鸟赋成洲共永,
越人歌断棹先回。
会招物外二三子,
长啸披襟挹快哉。
诗意:
这首诗词以登上黄鹤楼为背景,表达了作者对历史的怀念和对友人的思念之情。诗中提到了楚国的杰出将领和历史人物,如汉大将军和丁令威华。作者通过描绘楼阁的空旷和天空的辽阔,以及山川的壮丽景色,表达了自己对历史的追溯和对时光的感慨。诗中还提到了陇鸟和越人,象征着不同地域的人们,他们各自有着自己的故事和情感。最后,作者表达了与友人相聚的喜悦和快乐。
赏析:
这首诗词通过描绘黄鹤楼的壮丽景色和历史人物的形象,展现了作者对历史的热爱和对友情的珍视。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,使诗词更加生动有趣。作者通过描写楼阁的空旷和天空的辽阔,以及山川的壮丽景色,表达了自己对历史的追溯和对时光的感慨。诗中还提到了陇鸟和越人,象征着不同地域的人们,他们各自有着自己的故事和情感。最后,作者表达了与友人相聚的喜悦和快乐,展现了友情的珍贵和重要性。
总体而言,这首诗词通过对黄鹤楼的描绘和对历史人物的追忆,表达了作者对历史的热爱和对友情的思念之情,同时也展现了作者对自然景色的赞美和对人生的感慨。
“徐夫人匕首安在”全诗拼音读音对照参考
dēng huáng hè lóu huái gǔ jiān jì pān bīn lǎo kūn zhòng
登黄鹤楼怀古兼寄潘豳老昆仲
hàn dà jiàng jūn chǔ guó cái, bàn shēng juàn yùn měi chén āi.
汉大将军楚国材,半生倦韵浼尘埃。
xú fū rén bǐ shǒu ān zài, dīng lìng wēi huá biǎo guī lái.
徐夫人匕首安在,丁令威华表归来。
zǐ fǔ wú zōng láo fǎng xiàng, bái yún yǒu dài jiǔ péi huái.
紫府无踪劳彷像,白云有待久裴徊。
lóu biāo kōng kuò tiān yín lù, chuān shì cóng héng dì niǔ kāi.
楼标空阔天垠露,川势从横地纽开。
lǒng niǎo fù chéng zhōu gòng yǒng, yuè rén gē duàn zhào xiān huí.
陇鸟赋成洲共永,越人歌断棹先回。
huì zhāo wù wài èr sān zi, cháng xiào pī jīn yì kuài zāi.
会招物外二三子,长啸披襟挹快哉。
“徐夫人匕首安在”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。