“何当见之子”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当见之子”出自宋代贺铸的《辛未兴龙节日怀历阳王掾元胥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé dāng jiàn zhī zǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“何当见之子”全诗

《辛未兴龙节日怀历阳王掾元胥》
宋代   贺铸
昨岁东溪口,扁舟欲下江。
伴愁灯映幔,欺睡月侵窗。
漫寄书连纸,谁同酒一缸。
何当见之子,聊使我心降。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《辛未兴龙节日怀历阳王掾元胥》贺铸 翻译、赏析和诗意

《辛未兴龙节日怀历阳王掾元胥》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨年在东溪口,我乘着小船欲下江。伴着忧愁,灯光映照在帷幕上,月光欺骗着我的睡意,透过窗户侵入。我随意地写下了一封信,寄给了朋友,希望他能与我共饮一缸美酒。不知何时才能见到他的儿子,这样我就能稍稍平复内心的不安。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友人的思念之情。诗人乘船下江,回忆起去年在东溪口的情景,心中充满了忧愁。在灯光的映照下,他写下了一封信,希望能与朋友共享美酒。诗人渴望能够见到朋友的儿子,以此来安抚自己内心的不安。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感。诗人通过描绘昨年的情景,将自己的思念之情表达出来。诗中的灯光和月光,以及窗户的意象,增加了诗词的意境和情感的层次。诗人寄予朋友的信和共饮美酒的愿望,展现了他对友情的珍视和渴望。最后,诗人希望能够见到朋友的儿子,以此来平复自己内心的不安。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代诗人独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当见之子”全诗拼音读音对照参考

xīn wèi xìng lóng jié rì huái lì yáng wáng yuàn yuán xū
辛未兴龙节日怀历阳王掾元胥

zuó suì dōng xī kǒu, piān zhōu yù xià jiāng.
昨岁东溪口,扁舟欲下江。
bàn chóu dēng yìng màn, qī shuì yuè qīn chuāng.
伴愁灯映幔,欺睡月侵窗。
màn jì shū lián zhǐ, shuí tóng jiǔ yī gāng.
漫寄书连纸,谁同酒一缸。
hé dāng jiàn zhī zǐ, liáo shǐ wǒ xīn jiàng.
何当见之子,聊使我心降。

“何当见之子”平仄韵脚

拼音:hé dāng jiàn zhī zǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当见之子”的相关诗句

“何当见之子”的关联诗句

网友评论


* “何当见之子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当见之子”出自贺铸的 《辛未兴龙节日怀历阳王掾元胥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢