“乘春更拟访天台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘春更拟访天台”全诗
今识黄冠葆光子,爽气飘颻画不如。
岷峨东来九千里,眼饱高山与流水。
乘春更拟访天台,晨肇当年偶然耳。
葆光子,胡为乎,鼎中龙虎炼成宝,笔下鬼神驱作奴。
须君且置是等事,三复玄元皇帝书。
分类:
作者简介(贺铸)
《赠道士蹇拱辰》贺铸 翻译、赏析和诗意
《赠道士蹇拱辰》是宋代贺铸所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经观赏过神奇的手法,驾驭风的画作,
想象中的人世间并不存在。
如今认识了黄冠葆光子,
他的爽朗气质比画作更加出色。
从遥远的岷峨东来九千里,
眼睛饱览了高山和流水。
春天乘着春风,我打算去访问天台,
那是晨肇当年偶然听说的地方。
葆光子啊,你为何如此神奇,
龙虎在鼎中炼成宝物,
笔下的鬼神成为你的奴仆。
请你暂时放下这些事情,
三次重复写下玄元皇帝的书。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了贺铸对道士蹇拱辰的赞美和景仰之情。诗人曾经欣赏过蹇拱辰神奇的手法,他能够驾驭风的力量进行画作,创造出世间所无的奇妙景象。诗人认识了黄冠葆光子,他的爽朗气质比画作更加出色,给人留下深刻的印象。
诗人描述了自己远行九千里来到岷峨地区,眼睛饱览了高山和流水的美景。他计划乘着春风去访问天台,这是他在晨肇时听说过的地方,充满了神秘和吸引力。
最后,诗人向蹇拱辰表达了对他神奇才能的赞叹之情。他形容葆光子的手法如此神奇,能够将龙虎炼成宝物,笔下的鬼神成为他的奴仆。然而,诗人也提醒葆光子将这些事情放下,专注于写下玄元皇帝的书。
整首诗词通过对蹇拱辰的赞美和景仰,展现了诗人对神奇才能和艺术创作的向往,同时也表达了对自然美景和神秘事物的追求。
“乘春更拟访天台”全诗拼音读音对照参考
zèng dào shì jiǎn gǒng chén
赠道士蹇拱辰
cháng guān miào shǒu yù fēng tú, xiǎng xiàng sī rén shì suǒ wú.
尝观妙手御风图,想像斯人世所无。
jīn shí huáng guān bǎo guāng zǐ, shuǎng qì piāo yáo huà bù rú.
今识黄冠葆光子,爽气飘颻画不如。
mín é dōng lái jiǔ qiān lǐ, yǎn bǎo gāo shān yǔ liú shuǐ.
岷峨东来九千里,眼饱高山与流水。
chéng chūn gèng nǐ fǎng tiān tāi, chén zhào dāng nián ǒu rán ěr.
乘春更拟访天台,晨肇当年偶然耳。
bǎo guāng zǐ, hú wéi hū,
葆光子,胡为乎,
dǐng zhōng lóng hǔ liàn chéng bǎo, bǐ xià guǐ shén qū zuò nú.
鼎中龙虎炼成宝,笔下鬼神驱作奴。
xū jūn qiě zhì shì děng shì, sān fù xuán yuán huáng dì shū.
须君且置是等事,三复玄元皇帝书。
“乘春更拟访天台”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。