“漫赋新诗题琬琰”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫赋新诗题琬琰”出自宋代贺铸的《冠氏寺居书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:màn fù xīn shī tí wǎn yǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“漫赋新诗题琬琰”全诗

《冠氏寺居书怀》
宋代   贺铸
古刹荒凉昼掩门,鸣鸡吠犬接西村。
窗间自记曾归梦,楼外谁招欲断魂。
漫赋新诗题琬琰,少逢佳客佩兰荪。
更堪愁肺经春病,负尔商歌酒一樽。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《冠氏寺居书怀》贺铸 翻译、赏析和诗意

《冠氏寺居书怀》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古刹荒凉昼掩门,
鸣鸡吠犬接西村。
窗间自记曾归梦,
楼外谁招欲断魂。
漫赋新诗题琬琰,
少逢佳客佩兰荪。
更堪愁肺经春病,
负尔商歌酒一樽。

诗意:
这首诗词描绘了作者在冠氏寺居住时的思绪和感受。古刹荒凉,白天门户紧闭,只有鸣鸡和吠犬声相互呼应,传到西村。作者坐在窗前,自己回忆起曾经的梦境,而楼外有人招呼着他,使他的心神不宁。他随意写下了一首新诗,题名为琬琰,但很少有机会遇到佳客,少有人能欣赏他的才华。他更加感到愁肠欲断,经历了春天的病痛,心情沉重,只能自己负重前行,唱商歌,喝一杯酒。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的孤独和忧愁。古刹荒凉的描写,表达了作者所处环境的寂静和冷清,与他内心的孤独相呼应。鸣鸡吠犬的声音传到西村,增加了一种乡村的宁静感。窗间自记曾归梦,表明作者回忆起过去的梦境,暗示了他对过去的怀念和对现实的不满。楼外有人招呼,使作者的心神不宁,显示了他内心的焦虑和困扰。漫赋新诗题琬琰,表明作者的才华和创作欲望,但很少有人能欣赏他的作品,佳客稀少,使他更加感到孤独和无奈。愁肺经春病,负尔商歌酒一樽,表达了作者身体的不适和心情的沉重,只能自己承担痛苦,唱商歌,喝酒来宣泄内心的苦闷。

总的来说,这首诗词通过对环境、内心和情感的描绘,表达了作者的孤独、忧愁和无奈,展现了他对现实的不满和对过去的怀念。同时,诗中也透露出作者对艺术创作的热情和对生活的痛苦体验的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漫赋新诗题琬琰”全诗拼音读音对照参考

guān shì sì jū shū huái
冠氏寺居书怀

gǔ chà huāng liáng zhòu yǎn mén, míng jī fèi quǎn jiē xī cūn.
古刹荒凉昼掩门,鸣鸡吠犬接西村。
chuāng jiān zì jì céng guī mèng, lóu wài shuí zhāo yù duàn hún.
窗间自记曾归梦,楼外谁招欲断魂。
màn fù xīn shī tí wǎn yǎn, shǎo féng jiā kè pèi lán sūn.
漫赋新诗题琬琰,少逢佳客佩兰荪。
gèng kān chóu fèi jīng chūn bìng, fù ěr shāng gē jiǔ yī zūn.
更堪愁肺经春病,负尔商歌酒一樽。

“漫赋新诗题琬琰”平仄韵脚

拼音:màn fù xīn shī tí wǎn yǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漫赋新诗题琬琰”的相关诗句

“漫赋新诗题琬琰”的关联诗句

网友评论


* “漫赋新诗题琬琰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫赋新诗题琬琰”出自贺铸的 《冠氏寺居书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢