“老木駸駸太相逼”的意思及全诗出处和翻译赏析

老木駸駸太相逼”出自宋代贺铸的《梦游金陵设堂故基》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo mù qīn qīn tài xiāng bī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“老木駸駸太相逼”全诗

《梦游金陵设堂故基》
宋代   贺铸
燕堂遗址压西州,剪径扪萝出石头。
老木駸駸太相逼,连冈衮衮欲东流。
歌钟谁话前朝事,风雨魂惊别夜游。
梦境浮生更多病,结茅归老信悠悠。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《梦游金陵设堂故基》贺铸 翻译、赏析和诗意

《梦游金陵设堂故基》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
燕堂遗址压西州,
剪径扪萝出石头。
老木駸駸太相逼,
连冈衮衮欲东流。
歌钟谁话前朝事,
风雨魂惊别夜游。
梦境浮生更多病,
结茅归老信悠悠。

诗意:
这首诗词描绘了作者在梦中游历金陵(现在的南京)时的情景。诗中描述了燕堂遗址压在西州上,通过蜿蜒的小径穿过蔓藤,来到一座石头建成的废墟。古老的树木密集,给人一种压迫感,连绵的山岭似乎要向东流去。在这个荒凉的地方,歌声和钟声回荡,但谁在讲述着过去朝代的故事呢?风雨中,作者的灵魂受到惊吓,仿佛在夜晚进行一场别样的游历。诗的最后,作者感慨人生如梦,病痛不断,只有回到茅屋中,归隐老去,才能找到真正的宁静。

赏析:
这首诗词以金陵为背景,通过描绘废墟和自然景观,表达了作者对时光流转和人生无常的思考。诗中运用了形象生动的描写手法,如燕堂遗址压西州、老木駸駸太相逼等,给人一种沉重和压抑的感觉。同时,通过歌钟回荡和风雨魂惊的描写,营造出一种神秘而忧郁的氛围。最后两句表达了作者对人生的感慨,认为人生如梦,病痛不断,只有回归简朴的生活,才能找到内心的宁静。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老木駸駸太相逼”全诗拼音读音对照参考

mèng yóu jīn líng shè táng gù jī
梦游金陵设堂故基

yàn táng yí zhǐ yā xī zhōu, jiǎn jìng mén luó chū shí tou.
燕堂遗址压西州,剪径扪萝出石头。
lǎo mù qīn qīn tài xiāng bī, lián gāng gǔn gǔn yù dōng liú.
老木駸駸太相逼,连冈衮衮欲东流。
gē zhōng shuí huà qián cháo shì, fēng yǔ hún jīng bié yè yóu.
歌钟谁话前朝事,风雨魂惊别夜游。
mèng jìng fú shēng gèng duō bìng, jié máo guī lǎo xìn yōu yōu.
梦境浮生更多病,结茅归老信悠悠。

“老木駸駸太相逼”平仄韵脚

拼音:lǎo mù qīn qīn tài xiāng bī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老木駸駸太相逼”的相关诗句

“老木駸駸太相逼”的关联诗句

网友评论


* “老木駸駸太相逼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老木駸駸太相逼”出自贺铸的 《梦游金陵设堂故基》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢