“不俟秋风已起予”的意思及全诗出处和翻译赏析

不俟秋风已起予”出自宋代贺铸的《食鲥鱼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù qí qiū fēng yǐ qǐ yǔ,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“不俟秋风已起予”全诗

《食鲥鱼》
宋代   贺铸
雨长沙田三尺芦,截江逻钓待嘉鱼。
上钩一尾夸先得,下筋千钱忍弃余。
倦客罢弹腰下铗,故人忘寄腹中书。
知机何独张生翰,不俟秋风已起予

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《食鲥鱼》贺铸 翻译、赏析和诗意

《食鲥鱼》是一首宋代贺铸的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨长沙田三尺芦,
截江逻钓待嘉鱼。
上钩一尾夸先得,
下筋千钱忍弃余。

倦客罢弹腰下铗,
故人忘寄腹中书。
知机何独张生翰,
不俟秋风已起予。

中文译文:
雨水浇灌着长沙的田地,芦苇长得三尺高,
我在截江的地方等待着捕到美味的鲥鱼。
当我钓上一条鱼时,我夸耀地说我先得手了,
但我舍不得放弃鱼身上的千钱(指鱼的价值)。

疲倦的旅客停止了弹奏腰间的琴,
我的朋友忘记了寄来腹中的书信。
我想知道为什么只有张生(指作者自己)明白其中的机智,
为什么不等到秋风吹起后再行动呢?

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个钓鱼的场景,通过细腻的描写和深入的思考,表达了作者对人生的思考和感慨。

首先,诗中的雨水浇灌长沙的田地,芦苇高耸,给人一种生机勃勃的感觉。这种自然景象与人们的生活息息相关,展现了大自然的美丽和丰饶。

其次,作者在截江等待嘉鱼,表现了他对美食的向往和追求。他钓上一条鱼后,夸耀自己先得手,但又舍不得放弃鱼身上的千钱。这种矛盾的心理描绘了人们在追求物质享受时的纠结和无奈。

接着,诗中出现了疲倦的旅客和忘记寄信的朋友,这些细节揭示了作者的孤独和思乡之情。他思念故乡的亲人和朋友,同时也感叹人与人之间的疏离和忘恩负义。

最后,作者思考为什么只有他明白其中的机智,为什么不等到秋风吹起后再行动。这种思考表达了作者对人生的思索和对他人行为的疑问。作者希望人们能够更加理智地思考和行动,不被外界的诱惑和浮躁所迷惑。

总的来说,这首诗词通过描绘钓鱼的场景,以及对人生、友情和人际关系的思考,表达了作者对现实世界的观察和思索。同时,通过细腻的描写和深入的思考,给读者留下了深刻的印象和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不俟秋风已起予”全诗拼音读音对照参考

shí shí yú
食鲥鱼

yǔ cháng shā tián sān chǐ lú, jié jiāng luó diào dài jiā yú.
雨长沙田三尺芦,截江逻钓待嘉鱼。
shàng gōu yī wěi kuā xiān dé, xià jīn qiān qián rěn qì yú.
上钩一尾夸先得,下筋千钱忍弃余。
juàn kè bà dàn yāo xià jiá, gù rén wàng jì fù zhōng shū.
倦客罢弹腰下铗,故人忘寄腹中书。
zhī jī hé dú zhāng shēng hàn, bù qí qiū fēng yǐ qǐ yǔ.
知机何独张生翰,不俟秋风已起予。

“不俟秋风已起予”平仄韵脚

拼音:bù qí qiū fēng yǐ qǐ yǔ
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不俟秋风已起予”的相关诗句

“不俟秋风已起予”的关联诗句

网友评论


* “不俟秋风已起予”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不俟秋风已起予”出自贺铸的 《食鲥鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢