“云淡山横日欲斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

云淡山横日欲斜”出自唐代张继的《邮亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún dàn shān héng rì yù xié,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“云淡山横日欲斜”全诗

《邮亭》
唐代   张继
云淡山横日欲斜,邮亭下马对残花。
自从身逐征西府,每到开时不在家。

分类:

作者简介(张继)

张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。

《邮亭》张继 翻译、赏析和诗意

《邮亭》是唐代张继创作的一首诗。这首诗描绘了离开家乡的作者在邮亭下驻足观赏残花时的心情。

中文译文:
云淡山横日欲斜,
邮亭下马对残花。
自从身逐征西府,
每到开时不在家。

诗意:
这首诗以离家在外的士人为题材,表达了作者离故园漂泊在外的心情。诗人在路上驻足邮亭,观赏着残败的花朵,感叹自己离乡的艰辛和无常。作者曾被调任到遥远的西府工作,每逢开放邮件的时候,总是不能在家中相聚。

赏析:
这首诗通过描绘云和山的状态,衬托出离别的心情。云朵淡淡而日头已经偏斜,给人一种寂寥的感觉。邮亭下马对残花,表达了诗人经历了辛苦行军、远离家乡,对待残败的花朵,真实反映了他心中的苦闷之情。诗中的“自从身逐征西府,每到开时不在家”,表达了诗人即使到了家乡,也无法及时相见的无奈和辛酸之情。整首诗既表达了漂泊在外的苦闷感受,又流露出对家的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云淡山横日欲斜”全诗拼音读音对照参考

yóu tíng
邮亭

yún dàn shān héng rì yù xié, yóu tíng xià mǎ duì cán huā.
云淡山横日欲斜,邮亭下马对残花。
zì cóng shēn zhú zhēng xī fǔ, měi dào kāi shí bù zài jiā.
自从身逐征西府,每到开时不在家。

“云淡山横日欲斜”平仄韵脚

拼音:yún dàn shān héng rì yù xié
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云淡山横日欲斜”的相关诗句

“云淡山横日欲斜”的关联诗句

网友评论

* “云淡山横日欲斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云淡山横日欲斜”出自张继的 《邮亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢