“阴谷不寓暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

阴谷不寓暑”出自宋代贺铸的《晓度黄叶岭东谷怀寄金陵王居士闲叟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn gǔ bù yù shǔ,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“阴谷不寓暑”全诗

《晓度黄叶岭东谷怀寄金陵王居士闲叟》
宋代   贺铸
阴谷不寓暑,风松朝露零。
乳溪逗绿筱,琴筑声泠泠。
老石渍金碧,窅然沈列星。
酌此石上泉,饵彼松下苓。
倏欻振飞步,岂徒制颓龄。
何须历五岳,即蹈神人庭。
顾余方有役,俗驾不敢停。
寄音采真子,来卜白云扃。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《晓度黄叶岭东谷怀寄金陵王居士闲叟》贺铸 翻译、赏析和诗意

《晓度黄叶岭东谷怀寄金陵王居士闲叟》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨穿越黄叶岭东谷,怀念金陵的王居士和闲叟。
阴谷中没有炎热的夏天,风吹松树上的朝露。
小溪水逗绿了芦苇,琴声在山谷中回荡。
古老的石头上有金碧之色,它们静静地排列着像星星一样。
我舀起石头上的泉水,喂养着松树下的仙灵。
我快速地行走,不仅仅是为了延缓衰老。
为何要去历经五岳的艰险,我宁愿进入神仙的庭院。
但我还有责任和使命,不能停下来享受俗世的驾驶。
我寄望着音乐和真理的追求者,来到白云之门寻求指引。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个清晨的景象,诗人穿越黄叶岭东谷,怀念金陵的王居士和闲叟。诗中通过描绘自然景观和表达内心情感,展现了诗人对自然和人文的热爱,以及对追求音乐和真理的向往。

诗中的阴谷没有夏天的炎热,清凉宜人。风吹拂着松树上的朝露,给人一种清新的感觉。乳溪逗绿了芦苇,展现了自然的生机和活力。琴声在山谷中回荡,给人一种宁静和悠远的感受。

诗中的老石渍金碧,窅然沈列星,形容古老的石头上有着美丽的颜色,它们静静地排列着,犹如繁星点缀在夜空中。这种景象给人一种庄严和神秘的感觉。

诗人舀起石头上的泉水,喂养着松树下的仙灵,表达了诗人对自然的敬畏和对生命的关怀。诗人快速行走,不仅仅是为了延缓衰老,更是为了追求更高的境界和更深的意义。

诗中提到何须历五岳,即蹈神人庭,表达了诗人对追求真理和境界的向往,他宁愿进入神仙的庭院,追求更高的境界和更深的意义。

然而,诗人也意识到自己还有责任和使命,不能停下来享受俗世的驾驶。他寄望着音乐和真理的追求者,来到白云之门寻求指引,表达了对追求真理和艺术的人的期待和寄托。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景观和表达内心情感,展现了诗人对自然和人文的热爱,以及对追求音乐和真理的向往。同时,诗人也表达了对责任和使命的认识,以及对追求真理和艺术的人的期待和寄托。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阴谷不寓暑”全诗拼音读音对照参考

xiǎo dù huáng yè lǐng dōng gǔ huái jì jīn líng wáng jū shì xián sǒu
晓度黄叶岭东谷怀寄金陵王居士闲叟

yīn gǔ bù yù shǔ, fēng sōng zhāo lù líng.
阴谷不寓暑,风松朝露零。
rǔ xī dòu lǜ xiǎo, qín zhù shēng líng líng.
乳溪逗绿筱,琴筑声泠泠。
lǎo shí zì jīn bì, yǎo rán shěn liè xīng.
老石渍金碧,窅然沈列星。
zhuó cǐ shí shàng quán, ěr bǐ sōng xià líng.
酌此石上泉,饵彼松下苓。
shū chuā zhèn fēi bù, qǐ tú zhì tuí líng.
倏欻振飞步,岂徒制颓龄。
hé xū lì wǔ yuè, jí dǎo shén rén tíng.
何须历五岳,即蹈神人庭。
gù yú fāng yǒu yì, sú jià bù gǎn tíng.
顾余方有役,俗驾不敢停。
jì yīn cǎi zhēn zǐ, lái bo bái yún jiōng.
寄音采真子,来卜白云扃。

“阴谷不寓暑”平仄韵脚

拼音:yīn gǔ bù yù shǔ
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阴谷不寓暑”的相关诗句

“阴谷不寓暑”的关联诗句

网友评论


* “阴谷不寓暑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阴谷不寓暑”出自贺铸的 《晓度黄叶岭东谷怀寄金陵王居士闲叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢